トップ > 市政情報 > 広報 > 広報誌「広報かしわ」 > Noticias de Koho Kashiwa > 2026 > Informativo Oficial de la Ciudad de Kashiwa 2026.04.01

更新日令和8(2026)年3月31日

ページID45332

ここから本文です。

Informativo Oficial de la Ciudad de Kashiwa 2026.04.01

 

 

Todos los ciudadanos son objetivos de la asignación de 5,000 yenes del subsidio especial de asistencia para la vida en la ciudad de Kashiwa

Consultas    Central telefónica para la asignación del subsidio especial de asistencia para la vida en la ciudad de Kashiwa

Tel    050-3816-4026 FAX 7165-0256 (De 9:00 am a 5:00 pm. Con excepción de sábados, domingos, y feriados)

 Últimamente, continúa el alza del costo de vida, subiendo los costos de alimentos y productos de uso diario que son indispensables para la vida diaria. Es por ello que se producen grandes consecuencias en la vida diaria de innumerables personas. 

 El municipio, con el objeto de apoyar la vida de los ciudadanos que sufren las consecuencias del alza del costo de vida que continua por mucho tiempo, sin tener en cuenta la situación de sus ingresos, a todos los ciudadanos se les asignará un subsidio de 5,000 yenes.

Son objetivos

Las personas que al 1 de febrero de 2026, se encuentran registradas en la ciudad de Kashiwa.

Monto de la asignación

5,000 Yenes por persona

Forma de asignación

Se hará la transferencia a la cuenta de la cabeza de familia por todos los miembros de la familia.

■Forma de trámite, etc.

Objetivos

Cualquiera de las personas que correspondan a los siguientes puntos y que la información del jefe de la familia coincida con la de su cuenta y con el registro de residencia. ▶Si recibió la asignación de ayuda a la crianza de los niños debido al alza de costo de vida, o el subsidio relacionado con el costo de vida de la ciudad de Kashiwa desde enero de 2024 ▶Está registrada su cuenta para recibir fondos públicos en My Number Portal

Las personas con excepción de las anotaciones de la izquierda

Documentos de notificación

A partir del jueves 16 de abril, se le estará enviando una información sobre la asignación al  jefe de familia.

A partir del jueves 7 de mayo, se estará enviando al jefe de familia el documento de confirmación

Forma de trámite

No se requiere

Llenar los datos requeridos en el documento de confirmación, ponerlo en el sobre de respuesta adjunto y enviarlo por correo hasta el viernes 31 de julio. (Es válido el matasellos de dicha fecha) o por el código 2D

Fecha de asignación

En orden a partir de fines de mayo

Aproximadamente un mes y medio después que el municipio lo reciba.

※ Otros: Existe la necesidad de otra solicitud que se debe presentar hasta el viernes 31 de julio

◎ En caso de que hubiera necesidad de otra solicitud, etc., ver en la página web del municipio.

▼Página web del municipio

1

 

 

Para las mujeres en gestación   Gratuitamente pueden ser vacunadas contra el virus sincitial respiratorio (VRS)

Consultas    División de Promoción de la Salud   Tel   7128-8166 FAX    7164-1263

 

 “El contagio por el virus (VRS)” es una infección del aparato repiratorio que lo puede adquirir cualquier persona desde lactantes hasta adultos. Si una persona en gestación recibe esta vacuna, los anticuerpos producidos en el cuerpo de la madre llegan al bebé a través de la placenta, que desde su nacimiento se puede evitar el agravamiento de la infección por dicho virus. Para proteger de esta infección al niño que está por nacer, se le recomienda aprovechar esta oportunidad para vacunarse.

A partir de abril se iniciará la vacunación periódica contra el virus VRS

Antes de la consulta con el médico, comunicarse con la institución de la salud. El cuestionario previo a la vacunación puede recibirlo en cualquier institución de la salud determinada de la ciudad.

Fecha de inicio de la vacunación

Miércoles 1 de abril

Lugar de vacunación

Instituciones de la salud determinadas de la ciudad, instituciones de la salud cooperantes de la prefectura

Son objetivos

Las mujeres que están en gestación desde las 28 semanas y 0 días hasta las 36 semana 6 días, que están registradas en la ciudad de Kashiwa

Objetos a llevar

La libreta de salud de la madre y el niño, algún documento de identidad

◎ Para mayores detalles tales como las instituciones de la salud, etc., ver la página web del municipio

▼Página web del municipio

2

 

 

Subsidio de una parte de los costos de vacunación para los adultos mayores

Consultas    División de Promoción de la Salud  Tel   7128-8166 FAX   7164-1263

 

  El municipio está otorgando la subvención de una parte del costo de vacunas. Se recomienda la vacunación de prevención antes de que aparezcan los síntomas o se agrave la enfermedad.

Vacuna preventiva periódica contra el herpes zóster

  El herpes zóster es una enfermedad producida por la reactivación del virus latente varicela zóster en las personas que tienen bajas sus defensas o por la edad. Al aparecer los síntomas, se siente dolor en el cuerpo, aparecen erupciones cutáneas y ampollas rojas que se propagan en forma de banda, en algunos casos aunque sanen pueden sentir dolor durante meses hasta años.

   A las personas objeto de la vacunación, se les ha enviado la información correspondiente.

Período de vacunación

Del 1 de abril hasta el 31 de marzo del próximo año

Dirigido a

Personas que en la fecha de la vacunación tengan registrado su domicilio en la ciudad de Kashiwa, que en el pasado no han sido vacunadas contra el herpes zóster y que correspondan a los siguientes puntos: ▶ Personas que entre el 2 de abril de 2026 al 1 de abril de 2027 cumplan 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100 años. ▶Personas de entre 60 a 64 años que sufren de disfunción inmunitaria de grado 1 causada por el virus de inmunodeficiencia humana.

Monto de autopago

▶Vacuna viva: 2,500 yenes ▶Vacuna inactivada: 7,500 yenes (Son necesarias inocularse 2 veces)

Objetos a llevar

Documento de identificación, y la tarjeta postal de información

También hay subvenciones parciales para los gastos de vacunación voluntaria para las personas entre 50 a 64 años.

A partir del 1 de abril, inclusive a las personas de entre 50 a 64 años se les otorgará el subsidio de una parte del costo de la vacuna. El monto del autopago varía de acuerdo a las instituciones de la salud. Para mayores detalles como es el monto del subsidio, etc.,ver la página web del municipio.

Vacuna periódica contra la enfermedad neumocócica en adultos mayores

El neumococo es una bacteria que se introduce en la garganta y la nariz provocando otitis media, bronquitis, neumonía, etc. A las personas que han cumplido los 65 años se les está enviando un informativo y el cuestionario previo a la vacunación. Además, a partir del 1 de abril, el monto del autopago cambiará.

Dirigido a

Las personas que a la fecha de vacunación, estén registradas en como ciudadanos de la ciudad de Kashiwa, que en el pasado no hayan sido vacunadas contra el neumococo y que correspondan a uno de los siguientes puntos. ▶Tiene 65 años de edad ▶ Las personas que tienen entre 60 a 64 años y sufren de disfunción del corazón, riñones, órgano respiratorio y corresponden al grado 1 de disfunción inmunitaria causada por el virus de la inmonodeficiencia humana (VIH)

Monto del autopago posterior al cambio

4,000 Yenes

Objetos a llevar

Documento de identificación, cuestionario previo a la vacunación

Asuntos comunes

Lugar de vacunación

Instituciones de la salud determinadas por el municipio, Instituciones de la salud cooperantes de la vacunación de la prefectura.

Solicitud

Con anticipación comunicarse con la institución de la salud determinada, y dirigirse directamente.

Otros

A las familias que reciben la ayuda social, se le exonera el autopago. Deben llevar el certificado de que están recibiendo la ayuda social.

◎ Para mayores detalles tales como las instituciones de la salud donde pueden vacunarse, etc., ver la página web del municipio.

▼Página web del municipio

3

 

 

Se recomienda no olvidar de vacunarse

Consultas    División de Promoción de la Salud     Tel    7128-8166

 Existen enfermedades que los niños fácilmente pueden adquirir, pero entre ellas pueden ser evitadas mediante la vacunación. Verificar el cuadernillo de vacunas que se le envía a los 2 meses del nacimiento del niño, y se recomienda la inoculación en forma programada. Se le estará enviando la información sobre las clases de vacunas que se inoculan al ingresar a la escuela, la época de vacunación y el cuestionario previo a la vacunación.

Clase

Edad objetivo

Veces

Período de vacunación estándar

Encefalitis japonesa (2 períodos)

9 a 12 años

1 vez cada una

9 años

Vacuna doble (Difteria – Tétanos)

11 a 12años

11 años

Vacuna contra el VPH (infección por virus del papiloma humano)

Niñas del 6to grado de primaria hasta del 1 er grado de secundaria superior

Inicio de la vacuna antes de los 14 años: 2 veces.

Inicio de la vacuna después de los 15 años: 3 veces

Equivalente al 1er año de secundaria inferior

Objetos a llevar

La libreta de salud de la madre y el niño, documento de identidad, cuestionario previo a la vacunación.

◎Para mayores detalles tales como lugares y períodos de vacunación, etc., ver la página web del municipio.

▼Página web del municipio

4

 

 

Para el pago de la prima del seguro de salud, se ha agregado el AEON Pay

Consultas

Sobre el pago de la prima del Seguro Nacional de Salud y del Seguro de Salud de los Adultos Mayores = División de Seguro de Salud y Pensiones    Tel    7191-2594

Sobre el Seguro de Cuidados=División de apoyo a los Adultos Mayores   Tel    7167-1022

 

 A partir del miércoles 1 de abril, será posible pagar la prima del seguro de salud con la aplicación de pago “AEON Pay” de su teléfono inteligente. En el reverso de los recibos de pago, aunque no esté anotado AEON Pay, es posible realizar el pago.

 Puede utilizarlo inmediatamente, bajando la aplicación, y registrandose como usuario, etc.

Primas de Seguros que pueden pagarse

Prima del Seguro Nacional de Salud, Prima del Seguro de Salud de Adultos Mayores, la prima del Seguro de Cuidados.

Otros

Los siguientes no son objetivos de pago: ▶ Cuando supera los 300 mil yenes, ▶Cuando no tiene código de barras  ▶ Cuando el código de barras ya ha vencido

5-2

 

 

Se sigue recibiendo solicitudes para el apoyo a la escolaridad

Consultas    División de Educación Escolar  Tel    7191-7367

 Para las familias que tienen hijos en escuelas primarias y secundarias inferiores municipales y que están pasando apuros económicos, se les está ofreciendo el apoyo necesario. En caso de ser comprobado, se le exonera del pago del almuerzo escolar, además se le da apoyo en el pago de una parte de los artículos escolares, de los gastos del viaje escolar, etc.

◎Para mayores detalles tales como la forma de solicitud, etc., ver la página web del municipio.

6-2

 

 

El Centro Distrital de Masuo, cerrará temporalmente debido a obras que se efectuarán

Consultas:

División de Asuntos Comunitarios  Tel     7167−1126 FAX 7167-6644

 El Centro Distrital de Masuo, con el objetivo de responder a los cambios en las necesidades de la población y al desgaste de las instalaciones, debido a que han transcurrido 45 años de su inauguración, se ha programado realizar obras de innovación.

 Durante el período que duren las obras, dicho centro no podrá ser utilizado como sala de reuniones ni como refurgio. Ahora, las labores propias del Centro se realizarán normalmente.

 En cuanto al lugar de refugio y a la biblioteca filial de Masuo, será anunciado en la página web del municipio, una vez que se haya determinado sobre las futuras operaciones. Rogamos disculpar la incomodidad, y solicitamos su comprensión y colaboración.

Período de cierre

De septiembre de 2026 a abril de 2028

 

 

Del 6 al 15 de abril es la Campaña de Seguridad Vial de Primavera

Consultas    División de Seguridad y Prevención de Desastres    Tel    7168-1605

 En el nuevo semestre escolar, se incrementan los accidentes de tráfico de los niños. Debemos hacer que los conductores tengan absoluta conciencia de dar prioridad a los peatones. Los peatones por su parte, deben verificar bien los semáforos, y no cruzar las pistas delante o después de los coches.

Objetivos prioritarios

▶Asegurar la seguridad de los peatones al caminar por las rutas escolares y las rutas vitales. ▶ Erradicar la conducción bajo los efectos del alcohol, la aniquilación de la conducción mientras mira el celular y elevar la conciencia de la conducción segura.  ▶Garantizar el estricto cumplimiento de las normas de tráfico para ciclistas y otros vehículos y promover el uso del casco.

 

 

Consultas legales y de trámites administrativos gratuitas para extranjeros

Consultas    Centro de Intercambio Internacional de Kashiwa      Tel    7157-0281

Fecha

4tos miércoles de cada mes de 1:00 a 5:00 pm

Lugar

Centro de Intercambio Internacional de Kashiwa (Palette Kashiwa)

Nota

Para la consulta requiere hacer la reservación

お問い合わせ先

所属課室:市民生活部共生交流推進課

柏市柏1丁目7番1-301号 DayOneタワー3階(パレット柏)

電話番号:

お問い合わせフォーム