トップ > 市政情報 > 広報 > 広報誌「広報かしわ」 > Noticias de Koho Kashiwa > 2025 > Informativo Oficial de la Ciudad de Kashiwa 2025.06.01

更新日令和7(2025)年5月31日

ページID42498

ここから本文です。

Informativo Oficial de la Ciudad de Kashiwa 2025.06.01

  •  

Estemos preparados para un desastre por inundación debido a las fuertes lluvias

Consultas: División de Prevención de Desastres  

Tel: 7167-1115  FAX 7163-2188

 En la época de frecuentes lluvias, se eleva el grado de peligro de producirse daños, por lo cual es necesario estar alertas. Preparándose por si sucediera algo, viendo el momento apropiado para refugiarse con tiempo, verificando las acciones a realizar, y para proteger a sus familias y a sí mismos, comencemos a prepararnos en la medida de nuestras posibilidades.

Tres preparativos que pueden realizarse desde ahora

☑Verificar los lugares de refugio y las rutas de evacuación a través del mapa de riesgos del municipio

● Conocer bien si donde vive y sus alrededores son zonas de fácil inundación

● Tener listas varias rutas por donde poder trasladarse en forma segura hasta el lugar de refugio.

▼Mapa de riesgos

 

1

☑Preparar suministros de emergencia y artículos para llevar consigo en caso de emergencia

● Preparar los artículos y las cantidades necesarias para la vida en el refugio teniendo como referencia la Guía en casos de emergencia.

● Verificar los artículos periódicamente y reemplazarlos de acuerdo a las necesidades.

▼Guía práctica

 

2

☑Recibir información sobre desastres de parte del municipio

Asegurar la obtención de medios para lograr numerosas informaciones que puedan ser útiles en caso de necesidad.

Aplicación de alerta para prevención de desastres Yahoo!

 

3

X Oficial de la División de Prevención de Desastres de la ciudad de Kashiwa

 

4

Cuenta Oficial LINE de la ciudad de Kashiwa

【ID】@kashiwa_shi  【Nombre de la cuenta】柏市役所Kashiwa Shiyakusho

 

5

Se está entregando los mapas y las guías de riesgo  

Lugares de entrega

División de Prevención de Desastres (3er piso del edificio principal del municipio), en la filial de Shonan (1er piso del edificio municipal de Shonan), en los centros distritales

Comportamientos de acuerdo al nivel de evacuación

Nivel de alerta 1

Evitar salir de casa y recopilar información de la televisión y de la radio

Información de alerta temprana

(Anuncio de la Agencia Metereológica)

Nivel de alerta 2

Nueva verificación  de los artículos que debe llevar y el comportamiento a la hora de evacuar

Información de alerta

(Anuncio de la Agencia Meteorológica)

Nivel de alerta 3

(Evacuación de adultos mayores)

Evacuación de adultos mayores y personas que requieren cuidado debido a que demora su evacuación.

Alarma – Alarma especial (Anuncio de la Agencia Meteorológica)

※La información de evacuación es emitida por el municipio

Nivel de alerta 4

(Orden de evacuación)

Todos esperan en el 2do piso seguro de una edificación o se refugian en un lugar seguro.

Nivel de alerta 5

(Consolidar la seguridad de emergencia)

Se está en medio del desastre ya producido.

Alejarse de los ríos desbordados, y lugares donde se pueden producir derrumbe de tierras, y tomar las mejores acciones para salvar su vida

 

Tomar medidas para pasar saludablemente el caluroso verano

Consultas:

Sobre las medidas contra el Golpe de Calor: División de Planificación General

Tel: 7167-1255 FAX 7167-1732

Sobre las medidas contra la intoxicación por alimentos: División de higiene vital  Tel: 7167-1259 FAX 7167-1732

Instalaciones de Refugio contra el calor de verano: División de Promoción de ciudades con cero emisiones de carbono  Tel: 7168-0703 FAX 7163-3728

 Existe la tendencia de pensar que el mes de junio todavía es una época fresca, sin embargo, en realidad es un período en que se produce con facilidad los golpes de calor.  Además, especialmente en la estación de lluvias, que es cuando se incrementa la humedad y en el verano con sus altas temperaturas, aumenta el peligro de intoxicaciones por alimentos. Por lo cual se recomienda cumplir exhaustivamente los asuntos relacionados con la prevención y evitar dichas intoxicaciones.

3 Puntos para combatir los golpes de calor

Utilizar sabiamente el equipo de aire acondicionado

● Mantener la habitación a una temperatura de 28℃ y a un 70% de humedad que son grados y porcentajes de referencia adecuada, y verificar regularmente el grado de humedad

● Regular la dirección del aire del acondicionador de aire y del ventilador, de manera que el aire fresco circule en forma pareja.

● Impedir los fuertes rayos solares con un “Sudaré” (Persiana de bambú) o con cortinas

Ingeniárselas para evitar el calor

● Ponerse ropas de material absorbente del sudor y de secado rápido.

● Utilizar ventiladores portátiles o bolsitas de hielo cuando sale a la calle para trasladarse de un lugar a otro

● Ponerse sombreros o usar sombrilla para evitar los rayos solares.

Beber líquidos constantemente

● Beber al día aproximadamente 1.2 litro de líquido dividido en varias veces.

● Cuando ha transpirado bastante, se recomienda beber bebidas deportivas o tomar un poco de sal.

Las instalaciones de refugio contra el fuerte calor, quedarán abiertas cuando se anuncie la alarma en la prefectura de Chiba

Cuando se anuncie la alarma de calor peligroso, quedarán abiertos como refugios provisionales los aproximadamente 50 lugares tales como instalaciones públicas, instalaciones comerciales. Cuando habiéndose anunciado la alarma, tuviera que salir de todas maneras, se le recomienda hacer uso de estos refugios.

■Lugares frescos (Cool spot)

Apertura al público al anunciarse la alarma de golpe de calor (Una parte de las instalaciones estarán abiertas sin relación con las alarmas)

■Refugios frescos

Serán abiertos al público al anunciarse la alama de golpes de calor.

▼Relación de las instalaciones designadas - objetivos

 

7

▼Página web del municipio

 

8

3 Puntos como medidas contra la intoxicación alimentaria

No permitir la entrada de bacterias y virus

● Lavarse bien las manos y dedos utilizando jabón o jabón de manos

● Usar tablas de cortar y cuchillos en forma separada por ingredientes

No permitir el aumento de bacterias y virus

● Una vez lista la comida, no dejarlo, sino consumirlo inmediatamente.

● La comida que haya sobrado, guardarla en la nevera y consumirla lo más pronto posible.

Exterminación de bacterias y virus

● Cocinarlo bien

● Después de lavar los utensillos de cocina, desinfectarlos ya sea con agua hervida o con agentes clorados para uso alimentario

▼Página web del municipio

 

9

Acudamos al examen médico anual

Consultas: División de Promoción de la Salud  Tel: 7164-4455 FAX 7164-1263

 A las personas objeto de los diferentes exámenes médicos, a mediados de mayo se les ha enviado los correspondientes cupones. Se le recomienda hacerse los exámenes eligiendo la formas de examinación. Mediante estos exámenes puede verificar su propio estado de salud, para mantenerse saludable.

 Ahora, los exámenes para las mujeres que a partir del presente año fiscal se ha iniciado, además de los exámenes normales, también se podrán someter a exámenes de cáncer propios de la mujer (cáncer de la mama, cáncer del cuello uterino).

Contenido de los exámenes médicos (Kenshin)

 

Exámenes médicos específicos

Exámenes médicos para mayores de 75 años

Pre exámenes médicos específicos

Dirigidos a

Las personas que están afiliadas en el Seguro Nacional  de Salud de la ciudad de Kashiwa, y que el 31 de marzo del próximo año van a tener entre 40 a 74 años

Las personas que viven en la ciudad y están afiliadas al sistema de salud para adultos mayores de la prefectura de Chiba

Las personas afiliadas en el Seguro Nacional de Salud de la ciudad y que al 31 de marzo del próximo año van a tener entre 18 y 39 años

※Las personas entre 18 a 34 años requieren presentar una solicitud

Forma de examinación

Personal, en grupo, examen médico general (Ningen dokku), examen general del cerebro (No dokku) (en adelante Dokku)

Personal, en grupo

Período de examinación

▶Examen personal – Dokku: del domingo 1 de junio a sábado 31 de enero del próximo año

▶Examen en grupo: del martes 15 de julio a jueves 5 de febrero del próximo año. ※La mañana del martes 16 de septiembre se realizará el examen médico sólo para mujeres

Lugar

▶Examen personal – Dokku: Instituciones de la Salud que los realizan

▶Examen en grupo: Chuo Hoken Centa, edificio municipal de Shonan, Gimnasio del Centro Distrital de Nishihara, Centro distrital de Takayanagi

Asuntos de examinación

Medición corporal, medición de la presión arterial, análisis de orina, sangre, etc.

※A las personas que lo desean, es posible la examinación simultánea de la tuberculosis, cáncer de pulmón, cáncer del colon                 

Costo

Examen personal o en grupo: gratuito ※En cuanto al examen del cáncer, es posible que surja el pago a su cuenta de acuerdo a la edad.

Dokku: Hay un subsidio de 15,000 yenes por parte del municipio

※La diferencia es pagada por su propia cuenta. Es necesario una solicitud previa

Dokku: Hay un subsidio de 10,000 yenes por parte del municipio

※La diferencia es pagada por su propia cuenta

 ―

Forma de solicitud

▶Examen personal – Dokku: Por teléfono a la Institución de la salud que lo realiza

▶Examen en grupo: A partir de las 9:00 am del lunes 2 de junio o por la página web del municipio

Otros

Debido a que se produce una gran congestión entre diciembre a enero del próximo año, se recomienda hacerse examinar con tiempo.

◎Para mayores detalles tales como condiciones para el subsidio, las instituciones de la salud que los realizan, etc., ver en la página web del municipio.

 

10

Convocatoria para ocupar las viviendas municipales

Consultas:

Oficina administrativa de las viviendas municipales de Kashiwa Tokyu Community   Tel: 7136-7245 (Con excepción de sábados, domingos y feriados)

División de políticas de viviendas   Tel: 7167-1147

Nombre de la urbanización

Disposición

Número de viviendas

Tina de baño

Solteros

Viviendas comunes

Tsukazaki Danchi

3DK

5

Tiene

No es posible

Shiei Kita Kashiwa

1

2DK

2

Es posible

Sakasai Danchi

3DK

1

No tiene

Viviendas para familias que están criando niños con plazo limitado (10 años)

Tsukazaki Danchi

3DK

1

Tiene

No es posible

Viviendas exclusivas para personas en silla de ruedas

Shiei Kita Kashiwa

3DK

1

Tiene

No es posible

※El precio del alquiler depende de sus ingresos

Fecha de inicio de entrega de los formularios de solicitud

Viernes 30 de mayo

Lugares de entrega de los formularios de solicitud

Lobby del 1er piso del edificio prinicipal del municipio; División de Políticas de vivienda (1er piso de la dependencia 2 del municipio “Bunchousha 2”); Dependencia de Shonan (1er piso del edificio municipal de Shonan); Centro de Servicio Administrativo frente a la estación de Kashiwa (Piso 12 del nuevo pabellón de Takashimaya Station Mall), Centro distrital de Takayanagi; Oficina administrativa de las viviendas municipales de Kashiwa Tokyu Community (Asahicho 1 chome)

Solicitudes

Hasta el domingo 15 de junio, anotar los datos requeridos en el formulario de solicitud, colocarlo en el sobre exclusivo para ello, y enviarlo por correo (es válido el matasello de dicha fecha).

※Presentar una sola solicitud por familia. En caso de solicitudes numerosas, se procederá a un sorteo.

Otros

Las viviendas que no fueron solicitadas, serán ofrecidas a partir del siguiente mes y las solicitudes se recibirán por orden de llegada.

◎Sobre los detalles como son los requisitos de solicitud, etc., ver el formulario o consultar.

Convocatoria para el ingreso a los “Kodomo Room” durante las vacaciones de verano

Consultas: División de Cuidado de los niños escolares después de clases  Tel: 7192-8045

Los “Kodomo Room” que hacen la convocatoria

▶Fujigokoro sho, Tomise Nishi Sho, Ootsugaoka Ni Sho, Takayanagi Nishi Sho, Kazahaya Hokubu Sho (Dai Ni), Tega Nishi Sho, Tomise Higashi Sho, Tega Higashi Sho

▶Sakaine Higashi Sho, Kashiwa Ni Sho, Sakaine Nishi Sho, Sakasai Sho (Con excepción de agosto)

Período de ingreso

▶Del miércoles 16 de julio al domingo 31 de agosto

Dirigido a

Las familias que por trabajo, los padres no pueden encargarse del cuidado de sus niños.

Período de solicitud

Hasta el viernes 20 de junio.

◎Para mayores detalles tales como es el horario de apertura, costos etc., ver la página web del municipio.

 

11

Recepción de solicitudes para el apoyo para el ingreso a la escuela

Consultas: División de Educación Escolar  Tel: 7191-7367

 Para las familias que tienen niños educándose en las escuelas primarias y secundarias inferiores de la ciudad de Kashiwa y que por razones económicas se encuentran en apuros, se está otorgando ayudas relacionadas a la escolaridad. En caso de ser reconocido, además de exonerarle el pago del almuerzo escolar, también se le ayudará con una parte de los gastos de los útiles escolares y del viaje escolar, etc.

◎Para mayores detalles tales como la forma de solicitud, etc., ver la página web del municipio.

 

12

Expedición de certificados de impuestos municipales y prefecturales

Consultas: División de impuestos municipales   Tel: 7168-1612

 A partir del jueves 12 de junio, se comenzará a atender la expedición de los impuestos municipales y prefecturales del año fiscal 2025. También se entrega a través de las tiendas de conveniencia, y se está recibiendo las solicitudes en línea por LINE. A las personas que no han presentado su declaración de impuestos, no se les podrá entregar el mismo día el certificado, por lo que es necesario tener cuidado.

 

13

Pago de la prima del Seguro Nacional de Salud a través de la transferencia de su cuenta bancaria

Consultas: División de Seguros y Pensiones  Tel: 7191-2594

 La prima del Seguro Nacional de Salud, en principio se cobra por transferencia de su cuenta de ahorros para que no se olviden del pago. Desde la página web del municipio es posible realizar fácilmente el trámite, por lo que recomendamos hacer uso de este servicio.

 

14

Consultas legales y de trámites administrativos gratuitas para extranjeros

Consultas: Centro de Intercambio Internacional de Kashiwa  Tel: 7157-0281

Fecha

4tos miércoles de cada mes de 1:00 a 5:00 pm

Lugar

Centro de Intercambio Internacional de Kashiwa (Palette Kashiwa)

Nota

Para la consulta requiere hacer la reservación

お問い合わせ先

所属課室:企画部共生・交流推進センター

柏市柏5丁目10番1号(本庁舎3階)

電話番号:

お問い合わせフォーム