トップ > 市政情報 > 広報 > 広報誌「広報かしわ」 > Noticias de Koho Kashiwa > 2024 > Informativo Oficial de la Ciudad de Kashiwa 2024.08.01
更新日令和6(2024)年7月31日
ページID39439
ここから本文です。
Informativo Oficial de la Ciudad de Kashiwa 2024.08.01
Entrega de subsidio de apoyo por el alza del costo de vida
Consultas: Central telefónica sobre el subsidio de apoyo por el alza del costo de vida en la ciudad de Kashiwa
(De 9:00 am a 5:00 pm. Con excepción de sábados y domingos)
Teléfono 7165-0250 FAX 7165-0256
Subsidio a las nuevas familias excentas del pago de impuestos y a las familias que se les impone sólo el impuesto de proporción equivalente
Dirigido a
Las familias que a la fecha del 3 de junio de 2024 están registradas en la ciudad de Kashiwa y que se les considera excentas del pago de impuestos o sólo se les impone el impuesto de proporción equivalente
Monto del subsidio
100 mil yenes por familia
Formas de trámite
Envío de documentos |
Formas de trámite |
El viernes 26 de julio se estará enviando la invitación a las familias correspondientes |
No requieren trámites |
A partir del martes 30 de julio, a parte de las personas arriba mencionadas, se les estará enviando el formulario de verificación a las familias que tengan la posibilidad de ser elegibles |
Hasta el viernes 11 de octubre, anotar los datos requeridos en el formulario y enviarlo por correo en el sobre adjunto (es válido el matasellos de dicha fecha) |
※ Las familias que se han registrado en la ciudad después del 2 de enero de 2024, requieren presentar la solicitud.
Otros
Las familias que tienen niños nacidos después del 2 de abril de 2006, se les agregará 50 mil yenes por cada niño.
Subvención a las personas que no alcanzan al pago de impuestos fijos reducidos
En caso de que la renta de una persona no alcanzara al monto estimado del impuesto a la renta del año 2024 o el monto del impuesto a la renta correspondiente al año 2024 fuera inferior al monto del impuesto fijo reducido, y se considera que no se le podría deducir de la parte adecuada del impuesto fijo reducido, se le otorgará la subvención. El monto de la subvención lo podrá verificar en la guía de pago que se le enviará.
Forma de trámite
Envío de documentos |
Forma de trámite |
El lunes 5 de agosto se enviará la guía de subvención a las personas correspondientes |
No requieren trámites |
A partir del jueves 8 de agosto, a las personas no correspondientes a las arriba mencionadas, pero que existe la posibilidad de ser elegibles, se les enviará un formulario de verificación. |
Hasta el viernes 11 de octubre, anotar los datos requeridos en el formulario de verificación y enviarlo por correo dentro del sobre adjunto (Es válida la fecha del matasellos) |
▼Página web del municipio
Se amplía hasta los 18 años la edad aplicable
Cambio en una parte del sistema del asignaciones infantiles
Consultas: Ventanilla de Asignaciones infantiles y subsidios de gastos médicos (Jido teate – Kodomo iryohi kyufu)
Teléfono: 7128-9923 FAX 7165-0081
Como apoyo económico a través de las etapas de vida de los niños, a partir del martes 1ro de octubre, se cambiará una parte del sistema de asignaciones infantiles, ampliando la edad de los niños aplicables. Habrán casos en que se requiera la solicitud para la asignación.
Contenido de los cambios
▶De las “3 veces al año” se cambiará a “6 veces al año (los meses pares)”
▶Límite de la renta. (Se eliminará el monto límite superior de ingresos y los beneficios especiales)
▶La edad de los hijos objetos del subsidio se prolongará de “Hasta el año en que el hijo cumpla 15 años” a “Hasta que el año en que el hijo cumpla 18 años”
▶El monto de subsidio a partir del 3er hijo que era de “15,000 yenes mensuales”, se incrementará a “30,000 yenes mensuales”
▶Las edades de los hijos para considerar el número de hijos, lo que era “Hasta fines del año en que el hijo cumpla 18 años” será ampliado a “Hasta fines del año en que el hijo cumpla 22 años”
Edad de los hijos |
|||
Padre Madre母 |
Alumno de primaria (en este caso el niño es considerado 3er hijo) |
Niño objeto de subsidio |
Hijos que se cuentan como niños |
Alumno de secundaria superior |
|||
Hijo de 22 años |
|||
Hijo de 23 años |
Persona aplicable – Forma de solicitud
Persona aplicable |
Forma de solicitud |
Personas que mantienen hijos hasta el fin de año en el que ellos cumplen 18 años y que no están recibiendo la asignación infantil o el subsidio especial. ※Los empleados públicos hacer el trámite en su centro de trabajo |
Anotar los datos requeridos en el formulario de solicitud que se enviará el jueves 1ro de agosto, y enviarlo por correo a: 〒277-8505 Kashiwa Shiyakusho (Shiyakusho Bekkan 3 kai) De manera que llegue en la fecha indicada, o llevarlo directamente o enviarlo desde la página web del municipio. |
Las personas que están recibiendo la asignación infantil o el subsidio especial y que mantienen hijos hasta el fin del año en que ellos cumplan 19 a 22 años
|
A partir del viernes 30 de agosto, anotar los datos requeridos en el formulario de solicitud bajado de la página web del municipio, adjuntar los documentos necesarios y enviarlo por correo a: 〒277-8505 Kashiwa Shiyakusho Kodomo Fukushi Ka (Shiyakusho bekkan 3 kai) De manera que llegue en la fecha indicada La guía será enviada el viernes 30 de agosto |
La persona que está recibiendo la asignación infantil o el subsidio especial y que está manteniendo a un hijo hasta el fin del año en que éste cumpla 18 años. |
No requiere solicitud ※Se estará enviando la guía el viernes 30 de agosto |
Fecha límite de solicitud
Lunes 30 de septiembre
◎ Para mayores detalles tales como la forma de solicitud, etc., ver la página web del municipio.
▼Página web del municipio
Presentación del informe de su situación actual para el subsidio de manutención de los niños
Consultas: Kodomo Fukushi Ka Teléfono: 7167-1595
A las personas que están recibiendo el subsidio de manutención de los niños, se les ha enviado la guía para la presentación del informe de su situación actual. Para continuar recibiendo el subsidio, es necesario presentar dicho informe.
Fecha límite de presentación
Viernes 30 de agosto
Forma de presentación
Anotar los datos requeridos en el informe de su situación actual, y enviarlo por correo a: 〒277-8505 Kashiwa Shiyakusho Kodomo Fukushi Ka (de manera que llegue en la fecha indicada) o llevarlo directamente a la División de Kodomo Fukushi Ka (3er piso del Anexo del Municipio) o a la filial de Shonan (1er piso del edificio municipal de Shonan)
Presentación del informe de la situación actual de su renta para el subsidio especial para la crianza de los hijos
Consultas:
Shogai Fukushi Ka (División de Bienestar para personas con discapacidad) Teléfono 7167-1136 FAX 7167-0294
Las personas que reciben el subsidio especial para la crianza de los hijos, es necesario que presenten el informe actual de su renta y el certificado del subsidio. Si se excede la fecha límite de presentación, no será posible que reciba el subsidio en la fecha de vencimiento.
Período de presentación
Del viernes 9 de agosto al miércoles 11 de septiembre
Forma de presentación
Anotar los datos requeridos en el documento y enviarlo por correo a: 〒277-8505 Kashiwa Shiyakusho Shogai Fukushi Ka (de manera que llegue en la fecha indicada) o llevarlo directamente a la mencionada división (2do piso del anexo del municipio) o a la filial de Shonan (1er piso del edificio municipal de Shonan)
¿Ya terminó de vacunarse contra el virus del papiloma humano?
Consultas: División de Promoción de la Salud (Kenko Zoshin Ka) Teléfono: 7128-8166
El virus del papiloma humano (HPV) es la causa del cáncer del cuello uterino, lo cual se dice que con la vacuna es posible evitar el contagio en un 90%.
Las personas que dejaron pasar el período de vacunación original, podrán vacunarse gratuitamente hasta fines de marzo del próximo año. Para poder inocularse las 3 vacunas necesarias en forma gratuita, debido a que se requieren 6 meses para completarlas, la primera vacuna debe ser inoculada a más tardar hasta el mes de septiembre. Debido a que también es posible vacunarse después de la tarde, se recomienda vacunarse en forma planificada.
Dirigido a
Mujeres nacidas entre el 2 de abril de 1997 al 1ro de abril de 2008
Objetos a llevar
Libreta de salud de la madre y el niño, algún documento de identidad, la boleta de examinación previa
◎Para mayores detalles tales como las instituciones de la salud determinadas, los horarios de vacunación, etc., ver la página web del municipio.
Recibo de la tarjeta de Seguro Nacional de Salud – Tarjeta de Seguro de Salud para adultos mayores
Consultas: División de Seguro de Salud y Jubilación
Teléfono: 7191-2594
Las tarjetas de seguro de salud enviadas en julio y que ya ha pasado el tiempo de retención en la Oficina de Correos, se encuentran ahora en la División de Seguro de Salud y Jubilación. Las personas que aún no han recibido su tarjeta se les ruega ir a recogerlas a la brevedad posible.
Forma de recibir la tarjeta
▶En ventanilla: Portar un documento de identidad con fotografía emitida por una organización oficial, dirigirse directamente a la División de Seguro de Salud y Jubilación (1er piso del edificio principal del municipio.
▶Para reenvío: Consultar a la División de Seguro de Salud y Jubilación
Otros
▶ También se les ha enviado a las personas que tienen como tarjeta de seguro, su tarjeta de My Number.
▶Las personas que están afiliadas a otros seguros, hacer el trámite de retiro del Seguro Nacional de Salud.
Descanso de las instalaciones debido a las inspecciones de equipamiento de Family Kashiwa – Kashiwa Marui
Las siguientes instalaciones descansarán debido a trabajos de inspección legal de edificios.
Fecha de descanso
Miércoles 21 de agosto
Instalaciones a descansar |
Consultas |
Centro de Servicio Administrativo frente a la estación de Kashiwa |
Teléfono 7168-5500 |
Centro de Pasaportes |
Teléfono 7167-9001 |
Emisión de la radio administrativa de prevención de desastres
Consultas: División de Prevención de Desastres
Teléfono: 7167-1115
El miércoles 28 de agosto a eso de las 11:00 horas, se realizará la emisión de prueba. Desde los 190 lugares de la ciudad se emitirá a la vez la radio administrativa de prevención de desastres.
Contenido de la emisión
Carrillón →” Esta es una prueba de alerta J (repite 3 veces)”→”Es la Prevención de Desastres de Kashiwa”→Carrillón
Otros
▶Es posible que se suspenda debido a desastres o al estado del tiempo
▶Es posible que al mismo tiempo se realice la misma emisión en las ciudades vecinas
Subsidio de una parte del precio de la compra de cascos protectores al transportarse en bicicleta
Consultas: División de Prevención de Desastres
Teléfono: 7167-1115 FAX 7163-2188
Ponerse cascos protectores al montar bicicleta es una obligación cooperativa. Con el objeto de promover el uso del casco para tratar de reducir los daños debidos a accidentes de tráfico, se otorgará el subsidio a una parte del precio de la compra del casco protector para manejar bicicleta.
Dirigido a
A las personas que cumplan todos los siguientes requisitos
▶Que a la fecha de la compra del casco y al momento de presentar la solicitud, estén registrados en la ciudad de Kashiwa.
▶Deben estar al día en el pago de impuestos municipales
Cascos aplicables
Los cascos que cumplan con todos los siguientes requisitos
▶Debe ser nuevo
▶Haya sido adquirido después del jueves 1ro de agosto
▶Que cumpla todas las normas de seguridad de la marca SG
Monto del subsidio
Monto máximo: 2,000 yenes ※1 por persona
Período de solicitud
Del jueves 1ro de agosto al viernes 28 de febrero del próximo año ※Una vez que se llegue a cubrir el monto presupuestado, se dará por concluída la recepción de solicitudes
◎ Para mayores detalles tales como la forma de solicitud, etc., ver la página web del municipio.
▼Página web del municipio
Consultas legales y de trámites administrativos gratuitas para extranjeros
Consultas: Centro de Intercambio Internacional de Kashiwa
Teléfono: 7157-0281
Fecha
4tos miércoles de cada mes de 1:00 a 5:00 pm
Lugar
Centro de Intercambio Internacional de Kashiwa (Palette Kashiwa)
Nota
Se requiere reservación para la consulta
お問い合わせ先