トップ > 市政情報 > 広報 > 広報誌「広報かしわ」 > Noticias de Koho Kashiwa > 2021 > Informativo Oficial de la Ciudad de Kashiwa 2021.01.15

更新日令和3(2021)年2月26日

ページID9596

ここから本文です。

Informativo Oficial de la Ciudad de Kashiwa 2021.01.15

Cooperación con el “Comportamiento en situación de Emergencia” como medida para contrarrestar el contagio del Covid-19

Consultas: División de Prevención de Desastres Tel. 7167-1115・FAX 7163-2188

Debido al gran incremento de contagios por Covid-19 principalmente en la capital, hasta el domingo 31 de enero, en la capital y en tres prefecturas (Tokyo, Chiba, Saitama, Kanagawa) se tomarán medidas intensivas para detener el aumento de contagios. Rogamos a los ciudadanos su comprensión y colaboración.

(Esta es una información de la fecha 6 de enero)

Cuatro medidas para que los ciudadanos y sus empresas se protejan

Ciudadanos

Abstención de salidas innecesarias
  • Abstenerse de salir innecesariamente después de las 8:00 pm.
  • Abstenerse de ir a lugares con alto riesgo de contagio

A los empresarios

Reducción del horario de atención de restaurantes

Los restaurantes no deben atender en horario de 8:00 pm a 5:00 am (incluye karaokes y bares. La venta de bebidas alcohólicas hasta las 7:00 pm.)

Revisión del sistema de trabajo
  • Teletrabajo, trabajo desde casa, asistencia al trabajo en horario escalonado
  • Medidas rigurosas contra el contagio en los centros de trabajo y en los internados y abstenerse de asistir a comidas.
Abstención de realizar eventos
  • Hacer un llamamiento para la abstención de realizar reuniones de comidas antes o después de eventos o deportes, apagar temprano las iluminaciones.

◎Con la emisión de la declaración de emergencia, es posible que se produzcan cambios en el contenido de las solicitudes que realice la prefectura. Para mayores detalles tales como las medidas de la municipalidad, etc., ver la página web del municipio.

La emisión de certificado de residencia, etc, solicitarlo por correo o en las tiendas de conveniencia.

Consultas: División de asuntos civiles Tel. 7167-1128・FAX 7160-1036

Para evitar el aumento de contagios por Covid-19, por favor haga uso de los servicios de entrega de certificados de domicilio o de registro civil, por correo. Además, las personas que tienen su tarjeta del número personal (My number card), pueden obtener en las tiendas de conveniencia la copia de su registro civil (koseki) o extracto del registro civil, certificado de todos los registros (solamente las personas que tienen sus registro familiar en la ciudad de Kashiwa), certificado domiciliario, certificado del sello personal.

◎Para mayores detalles, tales como la forma de solicitud, ver la página web del municipio o consular.

Prepararse con tiempo para hacer la declaración de la renta

Consultas: Declaración de los impuestos a la renta: Oficina de Contribuciones de Kashiwa (Kashiwa Zeimucho) Tel. 7146-2321

Declaración de impuestos municipales y prefecturales: División de Impuestos Municipales (Shiminzei Ka) Tel. 7167-1124・FAX 7167-3203

La presentación de la declaración de impuestos a la renta y del impuesto especial a la renta por reconstrucción, correspondiente al año 2 de Reiwa (2020) y el pago de los mismos, es entre el martes 16 de febrero al lunes 15 de marzo. Ahora, para las personas que reciben la pensión pública, se ha iniciado la recepción de las declaraciones. Si se excede dicho tiempo, es posible que le impongan impuestos adicionales, por lo cual debe tener cuidado.

Consultas para la elaboración de la Declaración de la Renta.

Instalación de un local para la elaboración de la Declaración de la renta en la Oficina de Contribuciones de Kashiwa

Fecha y hora

Martes 16 de febrero al lunes 15 de marzo, con excepción de sábados, domingos y feriados. Habrá atención los domingos 21 y 28 de febrero (Los pensionistas públicos pueden ser atendidos en las fechas antes mencionadas).

Otros
  • Para laa elaboración de la declaración en el local, es necesario hacer la reservación con anticipación por la aplicación LINE o el mismo día recibir el ticket numerado.
  • Los domingos y feriados de atención, no se emitirán Recibos de impuestos nacionales, ni consultas telefónicas, ni certificados de pago de impuestos
  • El parqueo de la Oficina de Contribuciones no podrá utilizarse hasta mediados de abril

◎Para mayores informes como la forma de hacer la reservación, etc, ver la página web de la Agencia Nacional de Contribuciones (Kokuzei cho) o consultar.

確定申告事前予約

▲La reservación previa, aquí

Consultas gratuitas sobre la Declaración de la Renta a la Asociación de contadores tributarios

Contenido

Atención de consultas y elaboración de Declaraciones de la renta por parte de contadores tributarios registrados en la Asociación de contadores tributarios de la Prefectura de Chiba, filial de Kashiwa

  • Declaración simple para los asalariados y pensionistas públicos
  • Declaración de impuestos municipales y prefecturales
Otros

Debido a la extensión de la pandemia, es posible que se suspenda.

Fecha

Lugar

Capacidad

Horario de atención

Viernes 29 de enero

Sawayaka Kenmin Puraza

Las primeras 150 personas

9:30 am a 3:30 pm

◎Se entregarán tickets numerados a partir de las 8:30 am. Una vez alcanzado el número de la capacidad, es posible que el reparto de tickets se inicie más temprano.

Lunes 1ro de febrero

Himawari Puraza

Juev. 4

Vier. 5

Nambu Kinrin Centa

Lunes 8

Martes 9

Hikarigaoka Kinrin Centa

Documentos requeridos para la declaración

Clasificación

Contenido (Lo correspondiente al año 2019)

Documento que demuestre el monto de los ingresos

  • 1.Certificado de cobro de impuestos (Gensenchoshuhyo) del sueldo o de la pensión
  • 2.Registro de pagos (En caso de tener otros ingreso a parte del punto 1.

Documento que demuestre el monto de deducciones

  • 3.Certificado de deducciones por seguros (Seguro nacional de salud, seguros de vida, seguro contra terremotos, antigua prima de seguro a largo plazo)
  • 4.Deducciones por gastos médicos, Declaración de impuestos sobre automedicación
  • 5.Recibos de pago del Seguro Nacional de Salud, Seguro de cuidados, Seguros del sistema de salud para adultos mayores, etc.
  • 6.Libreta de Discapacidad
  • 7.Recibos de donaciones

Otros

  • 8.Documentos de verificación de su número personal (My number card o la tarjeta de notificación), Documento de identificación
  • 9.Lapicero, calculadora
  • 10.Sello personal (Inkan)
  • 11.Que se pueda verificar su número de cuenta de banco (A nombre del titular)

De los puntos 1 al 3 y 7: Los originales; El punto 4: Es necesario adjuntar los recibos especificatorios (Para verificar el contenido de los recibos, los recibos de gastos médicos deben ser guardados durante 5 años). En cuanto a los formularios de cada tipo de recibo, puede ser bajado de la página web del municipio. El punto 11: Solamente en el caso de hacer la declaración de la renta.

Atención

  • Ir con bastante tiempo
  • Por favor abstenerse de ir en su coche
  • Lo siguiente debe ser consultado directamente en la Oficina de Contribuciones
    • Deducciones por pérdidas diversas y por donaciones
    • Declaraciones aparte del año 2019
    • Declaraciones de la página celeste
    • Declaraciones que acompañan a los ingresos y egresos de empresas, actividades agrícolas, bienes
    • Declaración de ingresos y pérdidas por cesión de terrenos,viviendas, acciones, etc.
    • En el caso de beneficiarse con la deducción por préstamo para
    • Vivienda (Deducción especial por préstamo para vivienda).
    • Consultas para la elaboración de la Declaración de la renta de extranjeros y personas fallecidas.

Forma cómoda de preparación su declaración de la renta

 Página Web de la Agencia Nacional de Contribuciones (Kokuzei cho)

En “Kakutei Shinkokusho to Sakusei Kona” puede preparar su declaración. Es útil el uso de “Dakkusuansa” para hacer preguntas relacionadas con la declaración de la renta.

 Declaración electrónica – Sistema de pago de impuestos (e-Tax)

La declaración de impuestos nacionales y el pago de los mismos, es posible realizarlo por internet.

El fecha de caducidad del certificado electrónico es de 3 años. Para mayores detalles acudir a “e-Tax – Sakusei Kona Help desk” Verificación al teléfono 0570-01-5901

Cuidados a tener al preparar la declaración de la renta.

Es necesario anotar el My number (número personal)

Al hacer su declaración, debe presentar una de las siguientes tarjetas.

  • My number card
  • La tarjeta de notificación de my number (que no tenga ningún error en la anotación) donde se pueda verificar el número y algún documento de identificación como la licencia de conducir. En el caso de presentarlo por correo, adjuntar las copias (en el caso de My number card, las copias por ambos lados).

Las personas que van a realizar la deducción de gastos médicos

Las personas que el año pasado han pagado más de una determinada cantidad de gastos médicos de sí mismas y de la familia con la que comparten sus medios de vida, al presentar la deducción de gastos médicos pagados el año pasado que superan una determinada cantidad, es posible que le devuelvan una parte de los impuestos pagados.

Las personas que pueden hacer deducciones especiales por préstamos para viviendas (Jutaku ron kojo)

Las personas que han ingresado a su vivienda entre el año 2010 al 2020 y que se han acogido a la deducción por préstamo de vivienda pero que no pudo realizarse dicha deducción debido al determinado monto de la renta, es posible hacer la deducción a partir del porcentaje de ingresos para la aplicación de impuestos municipales y prefecturales. Las personas que han ingresado a su nueva vivienda durante el año 2020 y que por primera vez van a aplicar la deducción por préstamo de vivienda, es necesario que presenten su declaración de impuestos a la renta en la Oficina de Contribuciones hasta el lunes 15 de marzo. Además, las personas asalariadas que se han acogido a la deducción por préstamo de vivienda y que han realizado el ajuste de fin de año sobre el impuesto a la renta, en el caso de aplicar la deducción de gastos médicos o por donaciones, deben presentar su declaración hasta el lunes 15 de marzo.

Las personas que mantienen a familiares menores de 16 años

Debido a que es necesario realizar el cálculo del monto límite para la exención de impuestos municipales y prefecturales, se debe llenar los datos en la columna “Haigusha ya shinzoku ni kansuru jiko” (Asuntos relacionados con el cónyuge y la familia) que se encuentra en la segunda tabla (Kakutei Shinkokusho Dai Ni Hyo).

Atención

En el caso de acogerse a la deducción humanitaria relacionada con familiares que vivien fuera del país, es necesario adjuntar o presentar los documentos relacionados con los parientes y los relacionados con el envío de dinero. (En el caso de tratarse de documentos escritos en idiomas extranjeros, adjuntar la traducción de los mismos)

Sobre las declaraciones para los impuestos municipales y prefecturales

Las personas que van a presentar su declaración de impuestos municipales y prefecturales correspondientes al año 2021, deberán llenar los datos requeridos en los formularios de la declaración que se les enviará a fines de enero y enviarlo a Código postal 277-8505 Kashiwa Shiyakusho Shiminzei Ka. A partir de fines de enero también podrá preparar su declaración en la página web del municipio. Las declaraciones así preparadas podrán ser imprimidas y enviadas por correo. No se enviarán los formularios a las personas que el año pasado han presentado su declaración y que se supone que no requieren presentar su declaración del año 2021.

En caso de necesidad de formulario para la declaración, comunicarse con la División de Impuestos municipales (Shiminzei Ka).

Colaboración en la pronta presentación de informes sobre el pago de salarios

Las personas individuales o empresas que durante el año 2020 han pagado sueldos o salarios (incluye a asalariados a tiempo completo, empleados a tiempo parcial o arubaito), tienen la obligación de presentar un informe de pago de sueldos de todos sus empleados que viven en la ciudad a la fecha del 1ro de enero de 2021. Debido a que son datos sumamente importantes que hacen las veces de declaración de impuestos municipales y prefecturales de las personas asalariadas, por favor se ruega presentarlos hasta la fecha determinada.

Fecha límite de presentación

Lunes 1ro de febrero

Forma de presentación

Por correo a Código postal 277-8505 Kashiwa Shiyakusho Shimizei Ka (que llegue de todas maneras) o llevarlo directamente (2do piso del edificio principal del municipio) o a través del sistema portal de impuestos regionales (eLTAX).

Fondo de apoyo al empleo de las PYME de la ciudad de Kashiwa

Consultas: Central telefónica del Fondo de Apoyo al empleo de las PYME

Teléfono 7157-2029 (De 9:00 am a 5:00 pm (Con excepción de sábados, domingos y feriados)

 FAX 7163-0666

Debido al incremento de contagios por Covid-19, se prestará ayuda a las PYMEs y empresarios individuales de la ciudad, cuyas ventas continuan disminuyendo.   

Son objetivos

Los empresarios de PYMEs y empresarios individuales que cumplan todos los siguientes requisitos y que tengan sus oficinas principales dentro de la ciudad.

  • En el año 2019 sus ventas anuales sobrepasaban el millón 200 mil yenes
  • Que desde abril a diciembre del 2020, el monto de sus ventas han descendido en más del 20% y este descenso se ha producido durante más de 6 meses, etc.

Monto del apoyo

Un máximo de un millón de yenes

Solicitud

Anotar los datos requeridos en el formulario de solicitud bajado de la página web del municipio hasta el viernes 12 de febrero y en viarlo por correo adjuntando los documentos necesarios a: Código postal 277-8505 Kashiwa Shiyakusho Chusho Kigyo Keiei Koyo Shienkin Tanto. (Es válido el matasellos de la fecha indicada).

◎Sobre los detalles como son las condiciones y los documentos necesarios, ver la página web del municipio.

中小企業支援金

▲La página web del municipio, aquí.

 Descanso de instalaciones tales como el Centro de Servicio Administrativo frente a la estación de Kashiwa y de las labores de emisión de documentos

Consultas: División de Asuntos Civiles (Shiminka) Tel. 7167-1128

Centro de Servicio Administrativo frente a la estación de Kashiwa, Tel. 7168-5500

Sección de Servicios de Kashiwanoha Tel. 7134-6700

Centro de Pasaportes Tel. 7167-9001 

Debido a la revisión periódica de los equipos eléctricos, el sábado 30 de enero descansarán, o se suspederán los siguientes servicios.

Descanso

Centro de Servicio Administrativo frente a la estación de Kashiwa y Sección de Servicios de Kashiwanoha

Suspensión

Emisión de copias de registros familiares (Koseki) (copias sintetizadas) en el Centro de Pasaportes.

お問い合わせ先

所属課室:企画部共生・交流推進センター

柏市柏5丁目10番1号(本庁舎3階)

電話番号:

お問い合わせフォーム