トップ > 市政情報 > 広報 > 広報誌「広報かしわ」 > Noticias de Koho Kashiwa > 2020 > Informativo Oficial de la Ciudad de Kashiwa 2020.02.15
更新日令和3(2021)年2月26日
ページID6464
ここから本文です。
Informativo Oficial de la Ciudad de Kashiwa 2020.02.15
¿Ya hizo los trámites para la gratuidad de la educación infantil y de guarderías?
Consultas: Número de teléfono exclusivo para la gratuidad: Tel 7128-6881
División de Gestión de Cuidado Infantil: Tel. 7167-1137・FAX 7164-0741
Para poder recibir el subsidio gracias a la nueva gratuidad que entrará en vigencia a partir del miércoles 1ro de abril, es necesario que durante el mes de marzo reciba la constancia de “Subsidio por el uso de un establecimiento”. De acuerdo a los establecimientos que utiliza, y a la situación de la familia, se definirá la disponibilidad del beneficio y la cantidad máxima.
Situación de las familias que son objeto del subsidio
- 1: Ambos esposos trabajan; por enfermedad o embarazo es difícil cuidar en casa a su niño (existe la necesidad de guardería)
- 2: En los hogares donde hay una ama de casa (o un amo de casa), (no requieren guardería)
Haga con tiempo la solicitud de la gratuidad
“Subsidio por el uso de establecimientos” (Shisetsu to riyo kyufu), es un trámite de reconocimiento para recibir un subsidio si es objeto de la gratuidad, y es diferente al trámite de solicitud que se hacía hasta ahora para el ingreso a un establecimiento. Verifique en el establecimiento que utiliza, sobre el plazo límite de presentación de la solicitud para el subsidio por el uso de establecimientos.
◎Para mayores detalles como son la solicitud, etc., ver la página web del municipio.
▲Aquí la página web del Municipio
Establecimiento que usa |
Situación familiar |
Clase a la que asiste el niño |
Monto máximo de la gratuidad (monto mensual) Apéndice 1 |
Trámites para la gratuidad |
---|---|---|---|---|
Ninka Hoikuen (Guarderías autorizadas) – Nintei Kodomoen (Jardines de niños autorizados) (2 y 3) – Shokibo Hoiku Shisetsu (Pequeñas guarderías autorizadas) – Jigyoshonai Hoiku Jigyo (Actividad de cuidado de niños en un negocio) – Kateiteki Hoiku Jigyo (Actividades de cuidado de niños en forma hogareña) – Zaitaku Homon gata Hoiku Jigyo (Cuidado del niño a domicilio) |
1 |
Niños de 0 a 2 años de familias exentas del pago de impuestos |
El monto total |
No requiere |
Niños de 3 a 5 años |
||||
Nintei Kodomo en) Jardín de infantes reconocido (No.1) |
2 |
Niño de 3 años cumplidos y niños de 3 a 5 años |
||
Yochien (Jardín de la Infancia) (Establecimiento particular objeto de subsidio) |
25,700 yenes |
Reconocimiento No. 1 para el subsidio del uso del establecimiento |
||
Yochien (Jardín de la infancia) (a parte de lo anterior) |
Monto total |
No se requiere |
||
Cuidado de niños en “Yochien – Nintei Kodomo en” (Jardines de la Infancia – Jardines de infantes reconocidos) |
1 |
Niños de 3 a 5 años |
11300 Yenes |
Reconocimiento No. 2 para el subsidio del uso del establecimiento |
Niños de 3años cumplidos de una familia exenta de impuestos |
16300 Yenes |
Reconocimiento No. 3 para el subsidio por el uso del establecimiento |
||
Ninteigai Hoiku Shisetsu to (Establecimientos no reconocidos) Apéndice 2 |
Niños de 0 a 2 años de familias exentas de impuestos |
42000 Yenes |
||
Niños de 3 a 5 años |
37000 Yenes |
Reconocimiento No. 2 para el subsidio por el uso del establecimiento |
- Apéndice 1: El objeto de la gratuidad es sólo para la mensualidad. No son objeto de la gratuidad, el costo del almuerzo (Kyushoku) o de los demás gastos para los eventos (Los montos difieren de acuerdo a los establecimientos).
- Apéndice 2: Ninteigai Hoiku Shisetsu (Establecimientos para el cuidado diurno no registrado) que han declarado al Municipio, (incluyendo los “Kashiwa shi nintei hoiku rumu” o Sala de cuidados autorizada de la ciudad de Kashiwa, “Ichiji Azukari Jigyo” o Cuidado temporal, “Family Support Center Jigyo” o Actividades del Centro de Apoyo Familiar, “Baby sitter” o niñeras, etc.)
Prueba de transmisión de la Radio Administrativa de Prevención de Desastres
Consultas: División de Prevención de Desastres Tel. 7167-1115
El miércoles 19 de febrero, a eso de las 11 am, se llevará a cabo la prueba de transmisión. La transmisión será a la vez desde los 190 lugares de la ciudad.
Contenido de la transmisión
Carrillón → “Esta es una prueba de J Alerta (se repite 3 veces)” → ”Aquí la prevención de desastres de Kashiwa” → Carrillón
Otros
- Es posible la suspensión en caso de producirse un desastre o de acuerdoa las condiciones meteorológicas.
- Es posible que en las ciudades vecinas también se realicen transmisiones al mismo tiempo.
Conferencia sobre el Intercambio Japonés Chino
Consultas: Centro de Intercambio Internacional Tel. 7157-0281
Fecha y hora
Sábado 14 de marzo de 1:00 a 2:30 pm
Lugar
Palette Kashiwa
Capacidad
Para las primeras 100 personas
Contenido
Demostración de Ikebana, Conferencia “Historia, Actualidad, Futuro del Intercambio Internacional de Japón y China”
Inscripción
A partir de las 9:00 am del lunes 17 de febrero, enviar un mensaje con el siguiente contenido:
- Anotar el nombre de la Conferencia - Acto
- Anotar su código postal y su dirección
- Nombre
- Edad
- Número de teléfono (Las personas que les es difícil contestar el teléfono, anotar su número de fax)
Enviarlo al Centro de Intercambio Internacional al e-mail:boshu-2@kira-kira.jp o dirigirse directamente.
お問い合わせ先