Informativo Oficial de la Ciudad de Kashiwa 2017.01.15

最終更新日 2017年1月15日

ページID 038432

印刷

A preparar con tiempo la Declaración de Impuestos

Consultas: Declaración de impuestos a la renta: Oficina de Contribuciones de Kashiwa: Tel. 04-7146-2321, Declaración de impuestos municipales y prefecturales: Tel.04-7167-1124
 La presentación de la declaración de impuestos y el pago de "los impuestos a la renta y el impuesto especial de la reconstrucción correspondiente al año 2016", se realiza entre el jueves 16 de febrero hasta el miércoles 15 de marzo. Si se pasa este período, es posible que le cobren un monto adicional, por lo que se recomienda tener cuidado.

Consultas para la elaboración de la declaración de impuestos

1 Realización de una reunión de explicación para la elaboración de la Declaración de Impuestos en la Oficina de Contribuciones de Kashiwa
Fecha y hora: Viernes 10 de febrero al miércoles 15 de marzo. (補足)Con excepción de sábados, domingo y feriados. Sin embargo, sí se llevará a cabo los domingos 19 y 26 de febrero.
Otros: El estacionamiento de la Oficina de Contribuciones de Kashiwa, no podrá utilizarse hasta mediados de abril. En la atención de los domingos no incluye la emisión de recibos de pago de impuestos nacionales, ni la atención por teléfono ni la emisión de certificados de pago de impuestos.
2 Consultas gratuitas sobre la declaración de impuestos por parte de asesores fiscales.
 Los asesores fiscales registrados en la Asociación de Asesores Fiscales de la Prefectura de Chiba, atenderán en la filial de Kashiwa.
Contenido: Consultas y elaboración de las siguientes declaraciones de impuestos: ▶Declaraciones simples como son los ingresos por sueldos y pensión. ▶Declaraciones de impuestos municipales y prefecturales.

Fecha

Lugar

Capacidad

Horario de atención

Febrero 2 jueves

Hikarigaoka Kinrin Centa

Para cada fecha 280 personas según orden de llegada

A partir de las 9:30 am a 3:30 pm (補足)A partir de las 8:30 se repartirán los tickets numerados

3 viernes

6 lunes

Nishihara Kinrin Centa

Para las primeras 200 personas

7 martes

Himawari Plaza

(La antigua Shonan Kominkan)

8 miércoles

Nambu Kinrin Centa

Para las  primeras 280 personas

9 jueves

Nota:
○Por favor vaya con tiempo.
○Por favor abstenerse de ir en su coche.
○A parte de las declaraciones elaboradas ese día, no se recibirán otras. La declaración elaborada por sí mismo debe ser presentada de la siguiente manera:
▶Declaración de impuestos: Enviar por correo directamente al código postal〒277-8522  Kashiwa Zeimusho de manera que llegue en la fecha indicada.
▶Declaración de impuestos municipales - prefecturales: Por correo al código postal 〒277-8505 Kashiwa Shiyakusho Shiminzei Ka (División de impuestos municipales del Municipio de Kashiwa) de manera que llegue en la fecha indicada. (補足) Las personas que requieren la copia con el sello de recepción, adjuntar un sobre con su nombre y dirección y un sello postal de 82 yenes.
○ Consulte directamente a la Oficina de Contribuciones cuando el contenido es lo siguiente:
▶Declaración por pérdidas surgidas por alguna emergencia, deducciones por donaciones
▶Declaraciones a parte de las del año 2016
Declaraciones de color celeste
▶Declaraciones de la renta obtenida por negocios, agricultura, inmuebles,etc.
▶Delcaración por rentas o pérdidas por transferencia de terrenos, viviendas, acciones, etc.
▶En caso de efectuar deducciones por préstamo de vivienda (Deducción especial por préstamo para vivienda)
▶Declaración de residentes extranjeros o declaración de personas fallecidas.

Documentos necesarios para la elaboración de la Declaración de Impuestos

Clasificación

Contenido (Lo correspondiente al año 2016)

Documentos que indiquen el monto de ingresos

1.Certificado de impuestos deducidos del salario, pensión pública etc. (Gensen Choshuhyo)

2.Informe de pago, etc (En caso de haber otros ingresos aparte del punto 1.)

Documento que demuestre el monto de deducciones

3.Certificado para deducciones de seguros. (Prima del seguro nacional de salud y pensiones, Primas del seguro de vida, prima de seguro de sismos, Antiguas primas de seguro por daños por períodos prolongados). 

4.Recibo de los gastos médicos

5.En caso de estar recibiendo subsidio de gastos médicos, algún documento que muestre dicho monto (Subsidio de internamiento, tratamiento médico de alto costo, etc.) 

6.Recibos de pago de la prima de seguro nacional de salud - prima de seguro para el cuidado - prima del seguro del sistema de salud para los mayores de 75 años, etc.

7.Libreta de persona con discapacidad (Shogaisha techo)

Otros

8.Tarjeta de notificación del número personal (My number tsuchi kado) y algún documento de identificación

9. Lapicero, calculadora

10. Sello personal (Inkan)

11. Número de cuenta de su institución bancaria (que indique el nombre del titular)

(補足) Los documentos del 1. al 4. pueden ser copias. Para los documentos del 4. y del 6., ordenar los montos y sacar el monto total. El 11. sólo para la declaración de impuestos.

Formas cómodas de elaborar su declaración

○Desde la página web de la Dirección General de Contribuciones (Kokuzei Cho)
 Es posible hacer su declaración de impuestos en "Kakutei Shinkokusho to Sakusei Kona". Es muy útil preguntar lo referente a la declaración de impuestos en "Tax answer"
○Declaración Electrónica - Sistema de pago de impuestos (e-Tax)
 Es posible presentar su declaración de impuestos y el pago de impuestos por internet. (補足)Los certificados electrónicos tienen una validez de 3 años. Para mayores detalles ver en e-Tax - Sakusei Kona, Herupu Desuku.  Tel 0570-01-5901

Precauciones al elaborar la declaración de impuestos

1 Se requiere anotar el número personal (My number)
 Al presentar su declaración, deber presentar uno de los siguientes documentos.
1. My numer card (Tarjeta de su número personal)
2. La tarjeta de notificación del número personal, y algún documento de identificación como la licencia de conducir, etc.
(補足)En caso de presentar su declaración enviándolo por correo, adjuntar las copias de ambos (en el caso del 1., por ambos lados)
2 Las personas que van a ser beneficiadas con la deducción especial del préstamo de vivienda (Jutaku ron kojo)
 Para las personas que han ocupado su nueva casa entre los años 2009 al 2016 y son beneficiarias de la deducción del préstamos de vivienda y éste es un monto que no puede ser deducido del impuesto a la renta, es posible deducir el monto del impuesto de la cantidad porcentual de ingresos para el impuesto municipal o prefectural.
<Las personas que han habitado su casa en el transcurso del año 2016>
 Las personas que van a ser beneficiadas por primera vez de la deducción por el préstamo para vivienda, es necesario que hasta el miércoles 15 de marzo presenten su declaración de impuestos en la Oficina de Contribuciones.
Nota: Las personas que obtienen ingresos por su sueldo y que se benefician con la deducción por préstamo para vivienda y les han hecho la regulación anual de impuestos a la renta, y que también van a beneficiarse con las deducciones de gastos médicos y deducciones por donaciones, tienen que presentar su declaración hasta el miércoles 15 de marzo.
3 Las personas que mantienen familiares menores de 16 años
 Debido a que es necesario en el cálculo del monto límite de exención de impuestos municipales o prefecturales, por favor haga las anotaciones correspondientes a la columna "mantención de familiares menores de 16 años" (16 sai miman no fuyo shinzoku) de la sección "Asuntos relacionados con el impuesto municipal" (Juminzei ni Kansuru jiko) de la segunda tabla (Dai ni hyo) de la Declaración de impuestos.
Nota: En caso de desear hacer la deducción personal relacionada a un familiar que vive en el extranjero, de los impuestos municipales o prefecturales o de los impuestos a la renta para el año 2017, es necesario presentar documentos relacionados con el pariente relacionado, documentos relacionados con la transferencia de dinero. (Si dichos documentos están en idioma extranjeros, adjuntar las traducciones correspondientes). 

Envío de formularios de la declaración de impuestos municipales y prefecturales

 Los formularios para la declaración de impuestos municipales o prefecturales para el año 2017, les serán enviados a fines de enero a las personas que presentaron dichas declaraciones en el transcurso del año anterior. (補足)A las personas que aunque durante el año pasado hayan presentado su declaración y que se supone que este año no requieren presentar su declaración, no se les enviará el documento. Las personas que requieren dicho documento, contactarse con la división de Impuestos municipales (Shimin zei).

Cooperación en la pronta presentación de los informes de pago de sueldos

 Las personas naturales o jurídicas que durante el año 2016 han pagado sueldos o salarios (empleados permanentes, trabajadores por horas, incluyen el pago a trabajadores eventuales (arubaito)), tienen la obligación de presentar el informe de pago de sueldos de todos los residentes que a la fecha del 1ro de enero viven en la ciudad de Kashiwa. Debido a que esto es un documento muy importante que tiene que ver con la declaración de impuestos municipales o prefecturales de las personas que obtienen rentas de su sueldo, se ruega la presentación de dicho informe hasta la fecha límite.
Fecha límite de presentación: Martes 31 de enero
Forma de presentación: Enviarlo por correo al código postal 〒277-8505 Kashiwa Shiyakusho Shiminzei Ka (Shiyakusho Honchosha 2kai) o llevarlo directamente a dicha oficina. (補足)Es posible presentarlo haciendo uso del servicio de declaración electrónica de impuestos regionales (eLTAX). Para mayores detalles, ver la página web de eLTAX.

Aumento de ventanillas de expedición de la tarjeta del número personal (My number card)

Consulta: Central Telefónica de Kashiwa shi My number card  Tel. 04-7165-0178
 Actualmente en el 1er piso del edificio principal del Municipio se expide la tarjeta del número personal y a partir del miércoles 1ro de febrero se aumentarán las ventanillas de atención. Con el incremento de ventanillas de expedición en 12 lugares de las oficinas filiales (Shucchojo), se podrá recibir la tarjeta del número personal cerca de su casa. Las personas que soliciten la tarjeta, pueden acercarse a dichas ventanillas para recoger sus tarjetas.
Lugares de expedición: Lobby del 1er piso del edificio principal del municipio, División de Servicio de atención en ventanilla (1er piso del edificio municipal de Shonan), Centro de Servicio Administrativo frente a la estación de Kashiwa, y en cada filial municipal. (補足) Se requiere hacer la reservación para la fecha y el lugar de la entrega.

Cierre temporal del Centro de Servicio Administrativo frente a la estación de Kashiwa y suspensión de las máquinas automáticas de expedición de certificados.

 Debido a la revisión periódica de las instalaciones eléctricas, el Centro de Servicio Administrativo frente a la estación de Kashiwa y la Sección de Servicios de Kashiwanoha, cerrarán temporalmente.  Además las máquinas automáticas de expedición de certificados instaladas en el lobby del edificio principal del municipio y en el Centro de Servicios Administrativos frente a la estación de Kashiwa, suspenderán sus servicios todo el día.
Fecha: Sábado 28 de enero
Consultas: Shimin ka Tel. 04-7167-1128; Centro de Servicio Administrativo frente a la estación de Kashiwa, Tel.04-7168-5500, Sección de Servicio de Kashiwanoha  Tel. 04-7134-6700

情報発信元

地域づくり推進部協働推進課

所在地 柏市柏5丁目10番1号(本庁舎3階)
電話番号 04-7167-0941
メールフォーム
電話のかけ間違いにご注意ください

このページを評価する

ウェブサイトの品質向上のため、このページについてのご意見・ご感想をお寄せください。

より詳しくご意見・ご感想をいただける場合は、メールフォームからお送りください。
いただいた情報は、個人情報保護方針に沿ってお取り扱いいたします。


簡易アンケート