広報柏2016.09.01

最終更新日 2016年9月1日

ページID 036675

印刷

9月1日是防灾日、向您介绍灾害发生时的须知事项

问询:防灾安全课☎04-7167-1115

9月1日是防灾日。为了预防灾害、就有关家庭的储备物品、避难场所和同家人的联系方法等进行确认。灾害何时何地发生很难预料、因此为了在外出时也不慌张、随时做好保护自己和自己家的预防准备非常关键。

不要随便开始移动、沉着冷静地行动

当大规模的灾害发生、公共交通系统停止运行时、不要随便开始移动。如果众人一起开始移动、紧急车辆将会卷入交通堵塞、妨碍救助、急救活动、请注意以下几项内容。
◆确保自身的安全
◆不要慌张、停留在安全的场所
如果随便开始移动、有可能因火灾或从建筑物掉下的东西而受伤、十分危险。为了应对临时避难或徒步回家等情况、在工作单位等地方也储备必要的防灾物资。
◆确认家人的安全和自己家的情况
可以利用灾害用留言电话171(一般电话)、携带电话灾害用留言板、web171(电脑)等服务。关于使用方法请体验利用加以确认。详细内容请阅览NTT东日本的网页。
◆取得交通机关或道路受灾情况等信息
电车或道路的信息、可以通过千叶县防灾门户网站(千葉県防災ポータルサイト)或各铁路公司的网页进行确认。

在地震发生时的电气火灾对策

阪神·淡路大地震和东日本大地震中、因电气着火发生了很多火灾。停电后恢复电力时发生的火灾称为“通电火灾”。为了预防因通电火灾造成的灾害、地震发生后请关闭电流断路器后避难。
另外、家里没有人或者夜间停电时无法关闭电流断路器时、作为防止电气着火的对策、安装“感震断路器”比较有效(補足)保安灯(停电时使用的照明器具)也一并设置

为外国人举办本所防灾馆(HONJO/墨田区)参观

日期:10月13日(星期四)上午9点45分~下午4点30分
集合场所:市役所本厅舍前
定员:30人
费用:500日元(補足)含午餐费
报名:请于9月30日(星期五)之前、到国际交流中心领取申请表并填写必要事项,直接交给该中心(補足)报名人数多时进行抽签。申请表也可以从国际交流中心网页下载
◎详细内容请在该中心网页确认
问询:国际交流中心☎04-7157-0281

かしわde国際交流フェスタ2016(柏国际交流节2016)

日期:9月25日(星期日)上午11点30分~下午3点
场所:柏站前街道商店街ハウディモール(Howdy Mall)·柏站东口ウッドデッキ(Wood deck)・パレット柏(Palette柏)
(補足)如果天气恶劣、中止活动
内容:国际交流活动、姊妹城市·友好城市介绍、民族服装舞蹈表演、跳蚤市场、柏市本地的世界民族餐厅区(エスニックレストラン)
问询:国际交流中心☎04-7157-0281(星期日·节日休息)

情報発信元

地域づくり推進部協働推進課

所在地 柏市柏5丁目10番1号(本庁舎3階)
電話番号 04-7167-0941
メールフォーム
電話のかけ間違いにご注意ください

このページを評価する

ウェブサイトの品質向上のため、このページについてのご意見・ご感想をお寄せください。

より詳しくご意見・ご感想をいただける場合は、メールフォームからお送りください。
いただいた情報は、個人情報保護方針に沿ってお取り扱いいたします。


簡易アンケート