Informativo Oficial de la Ciudad de Kashiwa 2015.08.15

最終更新日 2015年8月15日

ページID 024496

印刷

En las tiendas de conveniencia también hay equipos AED (Desfibrilador Externo Automático)

AED es el equipo que se utiliza como aparato salvavidas en caso de producirse un repentino paro cardíaco.
En la ciudad a partir del mes de agosto se han instalado estos equipos en 146 tiendas Convini, para que los ciudadanos puedan utilizarlos.
Esto es la segunda prueba que se hace en un municipio de la prefectura de Chiba. ¿Usted, qué acción tomaría si delante suyo se desmayara una persona ajena o un familiar?
Consultas: División de Emergencia del Departamento de Bomberos. Tel. 7133-0118
○ ¡Este esticker es la señal!

AED

¿Qué es un AED?

AED (Desfibrilador Externo Automático), es un equipo que produce un shock eléctrico en el corazón con lo cual éste recupera sus movimientos. Al encender el aparato, se escucha un mensaje y la luz comienza a parpadear, lo cual indica que está listo para ser usado, por lo cual, cualquier persona puede utilizarlo fácilmente. Cuando se habla de un electrochoque existe la idea de ser algo muy serio, sin embargo, este equipo no hace fluir corriente en forma excesiva. Además, el equipo AED en sí considera automáticamente si es necesario realizar el electrochoque.

Situación de la ciudad de Kashiwa y el AED

En el municipio hasta la ahora se habían instalado equipos AED en 191 lugares públicos.  En esta oportunidad con la reconsideración de la instalación de los equipos AED en las instituciones públicas, y la consideración de la instalación en las tiendas de conveniencia que funcionan las 24 horas, se han incrementado a 423 lugares, con lo cual se espera que se salven más vidas.

¡Quisiera saber cómo se usa el AED!

Cuando descubra a un enfermo, en primer lugar llame a alguien que le ayude, avise al número 119 y pida que traigan un AED. Mientras está realizando la resucitación cardiopulmunar (30 veces presión en el esternón y 2 respiraciones artificiales) le alcanzarán el AED. Inmediatamente debe utilizarlo.
 

1.Encender el equipo y pegar las almohadillas.

AED1

●Colocar el AED cerca del enfermo y encenderlo. Manéjelo de acuerdo a las instrucciones que escuche y a la luz intermitente.
●Quite la ropa del enfermo, y coloque las almohadillas en la parte superior derecha e inferior izquierda del pecho seco.

2.Análisis del electrocardiograma y el electrochoque

AED2

●El AED realizará el análisis del electrocardiograma, y juzgará la necesidad de efectuar un electrochoque; si se escucha un mensaje que diga que "es necesario realizar un electrochoque" (shokku ga hitsuyo desu), se iniciará la carga.
●La persona que está realizando la acción debe pedir a las demás personas que se encuentran alrededor, que se alejen y presionará el botón del choque.

3.Reinicio de la resucitación cardiopulmonar

AED3

●Después del electrochoque, volver a realizar la resurección cardiopulmonar.
●Después de 2 minutos de esto, nuevamente el AED analizará el electrocardiograma. Posteriormente se repetirá las acciones 2. y 3. como lo indica el mensaje.

¡Se están llevando a cabo cursillos de salvamento!

En el municipio, todos los meses se realizan cursillos gratuitos.
Dirigido a: Personas que viven, trabajan o estudian en la ciudad mayores de estudiantes de secundaria inferior.
Inscripción: Con una semana de anticipación solicitarlo por teléfono a la División de emergencia del Departamento de Bomberos, para el día que desee.
◎Para ver las fechas en que se realizan los cursillo, vaya a la página web del Departamento de Bomberos de Kashiwa.

¿Le gustaría reconsiderar la forma de botar la basura?

Consultas: División de Servicios del Ambiente: Tel. 7167-1139
En las estaciones de basura que los ciudadanos utilizan y controlan habitualmente. Al municipio llegan opiniones sobre personas que no cumplen con las reglas de sacar la basura y su dispersamiento por parte de los cuervos. Cumplamos adecuadamente las reglas para sacar la basura.
●¿Saca Ud su basura en el horario determinado?
Por favor saque su basura en la mañana del día de recolección. Si saca su basura después de la recolección o en días que no corresponden, su basura no podrá ser recolectada.
●¿Toma medidas contra los cuervos, como es ponerle una red a la basura?
Aun en los casos de colocar una red, no sólo debe poner encima la red, sino que ésta debe ser grande de manera que pueda cubrir todo, de modo que se reduzcan los perjucios que causan los cuervos. Es mucho más efectivo si se escoge una red con mallas pequeñas.

gomi

Ampliación de la clasificación de enfermos objeto del sistema de subsidio del gastos médicos de enfermedades difíciles.

Consultas: División de prevención de la salud del Centro de Salud  Tel. 7167-1254
Este es un sistema que se inició el 1ro de enero de 2015, basado en la "Ley relacionada con el Servicio médico para enfermos con enfermedades difíciles".  A partir del 1ro de julio se han incrementado 196 nuevos pacientres siendo en la actualidad en total 306 pacientes. A las personas que han sido reconocidas, se les subsidia los gastos médicos en la parte correspondiente al paciente (del seguro).
Otros: Existe el pago de una parte de lo correspondiente al paciente de acuerdo al monto de los impuestos municipales.
◎Para mayores detalles relacionados con los pacientes objetivo y en cuanto a la forma de solicitud, sírvase consultarlo en la División de prevención de la salud del Centro de Salud.

Cierre temporal del Centro de Servicios administrativos frente a la estación de Kashiwa y suspensión del servicio automático de expedición de documentos

Debido a las labores de inspección legal del edificio Family Kashiwa, quedará cerrado temporalmente como sigue:
Fecha: Miércoles 19 de agosto
Labores que serán suspendidas: Todas las labores del Centro de Servicios administrativos frente a la estación de Kashiwa, la emisión de certificados por parte de la máquina automática de expedición de documentos.
◎Para mayores detalles consultar.
Consultas: Centro de SErvicios administrativos frente a la estación de Kashiwa.  Tel. 7168-5500

Presentación de la declaración de la situación de ingresos para el subsidio especial para el mantenimiento infantil

Las personas que están recibiendo el subsidio especial para el mantenimiento infantil, deberán presentar hasta el jueves 10 de septiembre la declaración sobre la situación de ingresos y el certificado de subsidio a la División de Bienestar Social para personas con discapacidad (2do piso del anexo del municipio), a la División de Servicio en Ventanilla (1er piso del edificio municipal de Shonan). Al pasar la fecha límite de presentación, es posible que no pueda recibir el subsidio dentro del año en curso. 
Otros: Comuníquese si no le ha llegado el aviso.
Consultas: División de Bienestar Social para personas con discapacidad: Tel. 7167-1136

Traslado de la Oficina de Akebonoyama Nogyo Koen (Parque agrícola Akebonoyama)

El pabellón principal del parque Akebonoyama Nogyo Koen se trasladará al Museo desde el lunes 17 de agosto hasta el viernes 26 de febrero del próximo año debido a que se realizarán obras de refuerzo antisísmico. Por tal motivo queda suspendido el préstamo de salas de investigación y de reuniones hasta dicha fecha.
Consultas: Akebonoyama Nogyo Koen  Tel. 7133-8877

情報発信元

地域づくり推進部協働推進課

所在地 柏市柏5丁目10番1号(本庁舎3階)
電話番号 04-7167-0941
メールフォーム
電話のかけ間違いにご注意ください

このページを評価する

ウェブサイトの品質向上のため、このページについてのご意見・ご感想をお寄せください。

より詳しくご意見・ご感想をいただける場合は、メールフォームからお送りください。
いただいた情報は、個人情報保護方針に沿ってお取り扱いいたします。


簡易アンケート