Informativo Oficial de la Ciudad de Kashiwa 2015.07.15

最終更新日 2015年7月15日

ページID 024070

印刷

Cooperación en la regulación de tránsito en los Fuegos Artificiales del Teganuma 2015

Consultas: Comité Ejecutivo de los Fuegos Artificiales de Teganuma. Tel. 7162-3325 y en la División de Fomento de la Industria y Comercio, Tel. 7167-1141 La exhibición de Fuegos Artificiales de Teganuma, es el gran evento que engalana el verano de Kashiwa, este año también se llevará a cabo. Les invitamos a ver esta exhibición que está llena de vitalidad.
Fecha y hora: Sábado 1ro de agosto de 7:00 a 8:30 pm (a las 7:10pm se inicia el lanzamiento)
※En caso de mal tiempo se suspende hasta el domingo 2 de agosto
Lugar de observación /Sendero verde para peatones del Teganuma Shizen Fureai.
◎A partir de las 6:00pm hasta las 9:00pm se llevará a cabo la regulación del tránsito.

手賀沼花火大会交通規制(スペイン語)

Nota: ●Se prohibe hacer volar o manejar los pequeños objetos voladores (Drones) en los alrededores del Teganuma.
●Se prohibe ver el espectáculo desde el puente Tegaoohashi
Otros: No hay parqueo. En cuanto si se llevará a cabo o nó el espectáculo ese día, lo puede preguntar a partir de las 8:00 mediante el servicio telefónico (Tel. 0180-991.155). Cuando esté en el lugar de observación, siga las indicaciones de los guardias de vigilancia.

Se inicia la 2da convocatoria para la compra de los cupones de artículos preciados de Kashiwa

Consultas: Secretaría del Comité Ejecutivo del Programa de Cupones de Compras de Artículos Preciados de la ciudad de Kashiwa. Tels. 7139-4040 y 4041
Las personas que ya han adquirido el juego de cupones establecido, los pueden solicitar nuevamente.
Dirigido a: Ciudadanos de Kashiwa mayores de 15 años que a la fecha del 1ro de abril los han cumplido.
Contenido: 1 Juego (Cupón de compra por 13,000 yenes) a 10,000 yenes.
Inscripciones: A partir de las 8:00pm del jueves 16 de julio, deberá llenar los datos requeridos en el formulario que aparece en la página web de la Secretaría del Comité Ejecutivo del Programa de Cupones de Compras de Artículos Preciados de la ciudad de Kashiwa (Kashiwa Puremiamu Shohinken Jigyo Iinkai), (Hasta 2 juegos por persona). Concluída la solicitud, aparecerá un número (Moshikomi Bango ó número de solicitud) que deberá anotar o sacar una copia, el cual será necesario para canjear el juego de cupones que haya solicitado.
Asuntos que debe anotar: 1.Número de código postal; 2.Dirección; 3.Nombre; 4.Furigana; 5.Fecha de nacimiento; 6.Cantidad que desea adquirir; 7.Lugar donde desea comprarlos
Cantidad en venta: 10,000 juegos por orden de llegada (Una vez lograda la venta de dicha cantidad, queda concluída)
Lugar de compra: 8vo piso de la tienda principal de Sogo Kashiwa; 2do piso del subsuelo de la tienda principal de Takashimaya de Kashiwa.
Período de compra: Jueves 6 al domingo 9 de agosto de 10:00am a 7:00pm.
◎Para mayores detalles como son las formas de operación al momento de solicitar, vea en la página web de dicha Secretaría. Ver en (http://www.prechike-kashiwa.com)

¡También lo puede solicitar desde el computador de algún miembro de la familia o de sus amistades!
▶Las solicitudes desben ser con la dirección y nombre del titular.

Modificación de una parte del sistema del seguro de cuidados a partir de agosto

Consultas: División de Apoyo a los Adultos Mayores (Koreisha Shien ka) Tel. 7167-1135
De acuerdo a la enmienda del Sistema de Seguros de Cuidados, a partir de agosto, se agregará una norma para la inclusión de pacientes.
1.Sistema de reconocimiento del monto límite de pago del seguro de cuidados.
A las personas que cumplan con todos los siguietnes requisitos, se les subvencionará una parte de los gastos por el uso del servicio.

介護保険制度1(スペイン語)

※Las personas que han concluído con el trámite de renovación, se les enviará los resultados el 15 de julio.

2.Sistema de asignación del monto por el servicio de cuidados de alto costo.
A las personas cuyos montos por pago a su cuenta por los servicio de cuidados son mayores a los siguientes montos límites, se les asignará los montos que hayan superado dichos límites. A las personas correspondientes se les enviará una notificación.

介護保険制度2(スペイン語)

※Aunque se trate de una persona que le corresponde el pago del monto límite de 44,400 yenes, hay casos en que puede bajar dicho monto.

〈Común para 1. y 2.〉

Solicitud: Llenar con los datos necesario en el formulario que se entrega en la División de Apoyo al Adulto Mayor (2do piso del Anexo del Municipio y enviarlo por correo a 〒277-8505 Kashiwa Shiyakusho Koreisha Shien Ka o llevarlo directamente a dicha División. 
※En cuanto al Sistema de reconocimiento del monto límite de pago del seguro de cuidados, se requiere la copia de su libreta de ahorros.

Se inicia los trámites de solicitud para el Subsidio Extraordinario de Asistencia Social

Consultas: Al teléfono exclusivo al Subsidio Extraordinario de Asistencia Social.  Tel.7167-1192
Con el objeto de aliviar los efectos del alza del impuesto al consumo de las personas de bajos ingresos, este año se cambiará una parte de las condiciones para la asignación de dicho subsidio.
Dirigido a: Las personas que a la fecha de la referencia (1ro de enero de 2015) tengan su dirección en la ciudad, y que no han sido gravados con el impuesto municipal (por persona) para el año 2015 ※Con exepción de las personas que son familiares mantenidos por la persona gravada o que está recibiendo la ayuda para la vida.
Ejemplo de persona no correspondiente:
●Cuando una persona es carga de su cónyuge que vive sólo en otro municipio y es gravado con impuestos municipales (por persona).
●Cuando es carga de una familia que vive en otra dirección o fuera de Kashiwa y son gravados con impuestos municipales (por persona) del lugar donde viven.
●Cuando ha fallecido después del 1ro de enero de 2015.
●Cuando ha nacido después del 2 de enero de 2015.
Contenido: Para las personas correspondientes, 6,000 yenes por persona. ※La asignación será por única vez después de octubre.
Otros: Se establecerá una ventanilla para consultas y recepción en el Lobby del edificio principal del Municipio. En la División de Servicio en Ventanilla (1er piso del edificio municipal de Shonan) también se podrá presentar las solicitudes. ※No será posible hacer ningún tipo de trámites en las Oficinas filiales, ni en los Centros comunitarios.

Flujo de trámites desde la solicitud hasta la asignación.

臨時福祉給付金申請手続き(スペイン語)

Cuidado con las estafas del "Furikome" (transferencia de dinero) y con las estafas sobre sus datos personales.

En caso de recibir llamadas o correos de personas sospechosas que dicen ser del Municipio o del Ministerio de Salud, llame al Municipio o a la Policía (o consulte al teléfono exclusivo de consultas a la Policía: #9110)

Cierre temporal del Centro Comunitario de Tanaka

▶Cierre temporal por refacción de los baños
Fecha: del lunes 17 al domingo 23 de agosto
Oficinas que van a descansar: ▶Préstamos del Centro comunitario ▶Servicios externos ▶Biblioteca
Consultas: División de apoyo comunitario Tel. 7167−1126・División de Asuntos Cívicos, Tel. 7167−1128

情報発信元

地域づくり推進部協働推進課

所在地 柏市柏5丁目10番1号(本庁舎3階)
電話番号 04-7167-0941
メールフォーム
電話のかけ間違いにご注意ください

このページを評価する

ウェブサイトの品質向上のため、このページについてのご意見・ご感想をお寄せください。

より詳しくご意見・ご感想をいただける場合は、メールフォームからお送りください。
いただいた情報は、個人情報保護方針に沿ってお取り扱いいたします。


簡易アンケート