Informativo Oficial de la Ciudad de Kashiwa 2015.06.01

最終更新日 2015年6月1日

ページID 023400

印刷

Este año también se asignará el Subsidio Extraordinario

Consultas: Teléfono especial del Subsidio excepcional para familias con niños pequeños  Tel: 7167-9215
Teléfono especial del Subsidio Extraordinario de Asistencia Social  Tel: 7167-1192
Con el objeto de mitigar el efecto que causó el aumento del impuesto al consumo de las familias con niños pequeños y de bajos ingresos, este año también se asignará el subsidio extraordinario.  

Asignación del Subsidio excepcional para las familias con niños pequeños

Dirigido a : A las personas que a la fecha establecida (31 de mayo de 2015) hayan recibido el subsidio infantil correspondiente al mes de junio de 2015 o que cumplan las condiciones para recibirlo ※Con excepción del subsidio excepcional
Contenido: A la persona correspondiente: 3,000 yenes (Fecha prevista para la asignación es en octubre aproximadamente)
Fecha límite de solicitud: Lunes 31 de agosto (Es válido si la fecha del sello del correo es la indicada)
◎Las personas que a la fecha establecida no tienen dirección en la ciudad de Kashiwa, consulte al municipio del lugar donde vivía anteriormente.

Forma de solicitud

■Para las personas que ya están recibiendo el subsidio infantil
En la declaración de la situación sobre el subsidio infantil (Jido Teate no Genjo Todoke) que le fue enviado a comienzos de mayo, hay una columna de solicitud para el Subsidio Excepcional para familias con hijos pequeños, el cual rogamos llenarlo y colocarlo en el sobre de respuesta adjunto. 
Fecha límite para la presentación de la declaración de la situación: Martes 30 de junio (Es válido si la fecha del sello de correo es la inficada)
■Las personas que a partir de junio de 2015, iniciarán el recibo de la asignación del subsidio infantil.
En el aviso de certificación del subsidio infantil, se adjunta la solicitud para el Subsidio excepcional para familias con niños pequeños. Por favor llénelo y envíelo por correo en el sobre adjunto.
■Para las personas que reciben el subsidio infantil de su centro de trabajo (empleados públicos, etc.)
En su centro de trabajo reciba una solicitud del subsidio excepcional para familias con niños pequeños (que ya esté certificada la columna correspondiente a la situación de recepción del subsidio infantil), llenar los datos requeridos, adjuntar una copia donde se vea claramente el número de cuenta de la institución financiera (a nombre del titular) y enviarlo por correo a: 〒277-8505  Kashiwa Shiyakusho Kodomo Fukushi ka 

Subsidio extraordinario de asistencia social

Dirigido a: Las personas que en la fecha establecida (1ro de enero de 2015) residan en la ciudad, que en el año fiscal 2015, no estén gravadas con el pago de impuestos (dividido en partes iguales). ※No están incluidas las familias mantenidas por alguien que paga impuestos o las que reciben el subsidio para la vida (seikatsu hogo). Las personas que no están gravadas 
Contenido: Para cada persona elegible para el subsidio: 7,000 yenes.
◎Los detalles sobre la forma de solicitud etc., se darán a conocer en este Boletín del 15 de julio.  

¡Cuidado con las estafas del "Furikomi"!

El Municipio o el Ministerio de Salud y Trabajo, para pagar el subsidio extraordinario, de ninguna manera solicita la transferencia bancaria por  comisiones.   

Se convoca a las familias que deseen habitar en las viviendas municipales ~Se ha iniciado la convocatoria de viviendas para ser ocupadas en un determinado plazo por familias con niños pequeños~

Consultas: Tokyu Community Kashiwa Shiei Jutaku Kanri Jimusho (Oficina administrativa de Viviendas Municipales de Kashiwa)  Tel 7164-0245 (Con excepción de sábados, domingos y feriados) o en la División de Viviendas (Jutaku ka) Tel. 7167-1147
1.Viviendas municipales comunes - viviendas mejoradas
Dirigido a: Las personas que cumplan todos los siguientes requisitos:
1.El solicitante debe tener nacionalidad japonesa o si es extranjero debe tener residencia de plazo mediano o largo (esta condición se limita a "residentes" "conyuge de japonés") y residentes permanentes especiales.
2.Que al 1ro de mayo está registrado como residente en esta ciudad, y que tiene intenciones de continuar viviendo en la ciudad y que actualmente no cuenta con vivienda.
3.Actualmente vive con otras personas, pero que tiene una nueva familia con quien vivir (Puede ser una persona sola que haya nacido antes del 1ro de abril de 1956).
4.No debe impuestos municipales
5.El solicitante y los parientes con quienes desea vivir no pertenecen a grupos mafiosos
6.Que el sueldo mensual calculado mediante la fórmula determinada sea:
A: Menos de 158mil yenes para viviendas comunes.
B: Menos de 114 mil yenes para viviendas mejoradas.
(Para personas con discapacidad o familias de edad avanzada, las viviendas A = Menos de 214 mil yenes y B= Menos de 139 mil yenes)
※El cálculo se realiza dividiendo entre 12 meses el residuo del monto total del ingreso anual de la familia, menos las deducciones correspondientes. 
2.Silver housing (Vivienda municipales comunes con personas que se ocupan de los mayores de edad)
Dirigido a: Las personas que cumplan todos los requisitos del 1. al 6. (con excepción del 3.), pueden ser solos y tener más de 60 años; que todas las personas de la familia tengan más de 60 años, su estado de salud sea buena de manera que solos puedan prepararse sus comidas. ※Las personas que permanentemente requieren cuidados no pueden residir en estas viviendas.
3.Viviendas especiales para personas en silla de ruedas
Dirigido a: Las personas que cumplen todos los requisitos del 1. al 6., que el solicitante o la persona que convive con él, tenga la cartilla de personas con discapacidad de 1er o 2do grado, y que utilice silla de ruedas.
4.Viviendas con plazo de residencia para familias con hijos pequeños
Dirigido a: Las familias que cumplan todos los requisitos del 1. al 6., y que incluyendo a la persona que lo solicita y su cónyuge sean menores de 40 años y que tengan niños menores del 6to grado de primaria (La condición es que pueden residir allí 10 años).

◎Notas comunes para los puntos 1 al 4
Solicitud: Llenar la solicitud que la puede recabar en la División de Vivienda (Jutaku ka) (4to piso del edificio principal del Municipio); en la División General de la filial de Shonan (1er piso del edificio municipal de Shonan); en Takayanagi Kinrin Centa; en Kashiwa Eki mae Sabisu Centa; en Tokyu Community Oficina administrativa de viviendas municipales (Kashiwa 4 chome) con los datos requeridos hasta el lunes 15 de junio, ponerla en un sobre especial y enviarla por correo (es válido si en el sello del correo está la fecha indicada). ※La solicitud debe ser una por familia. En caso recibir una gran cantidad de solicitudes, se hará un sorteo.

Vivienda municipales para las que se convocan residentes.

¡Sometámonos al examen médico anual! Examen médico específico del Seguro Nacional de Salud de Kashiwa y Examen médico para los adultos mayores de 75 años.

Consultas: División de Seguro de Salud y Pensiones  Tel. 7164-4455
A las personas objetivo a fines de mayo se les estará enviando las boletas para los exámenes. Elija una de las 4 formas de examen que son el examen individual, en grupo, ningen dokku (examen general), nodokku (examen del cerebro).
Dirigido a▶ Examen médico específico: Las personas que están afiliadas al Seguro Nacional de Salud de Kashiwa, que hasta el 31 de marzo tengan entre 40 a 75 años. ▶ Examen médico para personas mayores de 75 años: Personas que viven en la ciudad y que tienen la tarjeta de seguro de salud para personas mayores de 75 años de la Prefectura de Chiba (incluye a las personas mayores de 65 años que tienen la tarjeta de seguro de salud para mayores, de la Prefectura de Chiba)
◎Los detalles, verifíquelos en la hoja informativa adjunta a las boletas de examinación.

Tipos 

Examen individual

Examen en grupo

Examen general (nigen dokku)- 

Examen del cerebro (No dokku)

Perído 

Desde junio hasta enero del próximo año 

※Sólo los exámenes en grupo hasta el viernes 12 de febrero

Lugar 

Instituciones médicas que los realizan

Amuser Kashiwa, Chuo y Shonan Hoken Centa, 

Wellness Kashiwa

En las instituciones médicas que los realizan

Item de 

examinación

Medición corporal, presión sanguínea, 

análisis de orina,  de sangre, etc.

Medición corporal, presión sanguínea, análisis de orina, 

de sangre, etc. (En el Centro de Salud  Wellnes Kashiwa, 

si desea se puede hacer el despistaje de tuberculosis, 

de cáncer al pulmón, de cáncer al colon) 

Además de los items del examen individual, 

se realizan exámenes mucho más detallados 

(Dichos exámenes varían de acuerdo 

a las instituciones médicas)

Costo

Gratuito

Gratuito 

▶Para los exámenes de despistaje de tuberculosis y 

de cáncer al pulmón, además debe pagar 300 yenes 

※Para los mayores de 65 años es gratuito  

▶Para los exámenes de despistaje de cáncer al colon, 

debe pagar además 400 yenes 

※Para los mayores de 70 años es gratuito.

El municipio subvenciona 10 mil yenes, 

y el resto es cubierto por el paciente.

Solicitud

Llamar por teléfono a la institución 

de salud que lo realiza

Llamar por teléfono a la División de Seguro y Pensiones

Llamar por teléfono a las instituciones 

de salud que las realizan

●Entre los meses de diciembre y enero las instituciones donde se realizan los exámenes se congestionan bastante, por lo que recomienda acudir hasta el otoño.
● Las personas que están afiliadas en otros seguros médicos aparte del Seguro Nacional de Salud de Kashiwa o del Seguro para adultos mayores de la Prefectura de Chiba, deben consultar al seguro de salud al que están afiliados.  

Envío de los avisos para el pago de impuestos municipales y prefecturales

Consultas: Sobre el contenido de los avisos de pago de impuestos: En la División de impuestos municipales (Shiminzei Ka) Tel. 7167-1124
Sobre la forma de pago de impuestos: Nozei ka Tel. 7167-1122
Los avisos de pago de impuestos serán enviados el jueves 11 de junio. Plazo de pago (Del primer período o todo los períodos) el martes 30 de junio.
Además, los certificados de impuestos municipales o prefecturales del año 2015, podrán entregarse a partir del jueves 11 de junio.  Sin embargo, tengan cuidado las personas que aún no han presentado su declaración, porque no se les puede emitir el certificado inmediatamente.  

Prolongación del plazo de la deducción del préstamo de vivienda, incremento del monto límite de deducción

El plazo aplicable para la deducción del préstamo de vivienda ha sido prolongado hasta el 31 de diciembre de 2017, y ha sido incrementado el monto límite de deducción en caso de utilizar como vivienda dentro del plazo aplicable. El impuesto municipal individual será aplicable a partir del año fiscal 2015 (Plazo de deducción: 10 años).。
Dirigido a: Las personas que cumplen con todos los siguientes requisitos:
▶ Están viviendo en la casa desde el 1ro de enero de 2014 hasta el 31 de diciembre de 2017
▶Aplica la deducción del préstamo de vivienda para el impuesto a la renta
▶Tiene un monto posible de deducir el préstamo de vivienda que no lo dedujo en de los impuestos a la renta.

Cambio en el monto de deducciones por el ingreso de   dividendos del impuesto municipal, en el monto de deducciones de los  ingresos por tranferencia de acciones, etc.

En cuanto al ingreso por el dividendo de acciones cotizadas y por las transferencia de dichas acciones (cuentas específicas opcionales para la deducción de impuestos), en caso de realizar voluntariamente la declaración de impuestos, a partir del año fiscal 2015, el monto de impuestos municipales por ingresos por dividendos o por transferencia de acciones será del 5%. (Hasta el año 2014 era del 3%)

A los señores empresarios   Se realizará una exhaustiva recaudación especial de los impuestos municipales individuales 

Para los contribuyentes que tienen el deber del pago de impuestos por sus ingresos, tienen la obligación del pago especial del impuesto municipal individual. Tanto la prefectura de Chiba como los municipios, a partir del año fiscal 2016 realizará en forma exhaustiva la recaudación especial, por lo tanto se ruega prepararse.
◎Para mayores detalles, verifique en la página web de la Prefectura de Chiba y del municipio.

情報発信元

地域づくり推進部協働推進課

所在地 柏市一丁目7番1-103号 Day Oneタワー3階
電話番号 04-7167-0941
ファクス 04-7165-7323
メールフォーム
電話のかけ間違いにご注意ください

このページを評価する

ウェブサイトの品質向上のため、このページについてのご意見・ご感想をお寄せください。

より詳しくご意見・ご感想をいただける場合は、メールフォームからお送りください。
いただいた情報は、個人情報保護方針に沿ってお取り扱いいたします。


簡易アンケート