Multilingual e-mail distribution service(多言語メール配信事業)

最終更新日 2015年6月1日

ページID 021375

印刷

Multilingual e-mail distribution service(多言語メール配信事業)

 In Kashiwa City, notices are sent out in foreign languages using mobile phone and computer e-mail. The languages available are English, Chinese, Spanish, and simple Japanese. Notices are sent out with useful information for day-to-day living, fun events, etc.
  In the event of a large earthquake, notices regarding the earthquake are also sent out. In order to receive these e-mails, registration is necessary. We hope all of you register for this service.
 柏市では、携帯電話やパソコンのメールを使って、外国語のお知らせを送ります。言葉の種類は、英語・中国語・スペイン語・やさしい日本語です。生活に役立つことや楽しいイベントのお知らせなどを送ります。
 また大きな地震が起きた時は、地震についてのお知らせを送ります。メールを送ってもらうためには、登録が必要です。みなさんも、ぜひ登録をしてください。

How to register(登録のやりかた)

  1. Please choose the language you wish to use, from English, Chinese, Spanish, or simple Japanese.
    英語・中国語・スペイン語・やさしい日本語の中から、希望する言葉を決めてください。
  2. From your mobile phone or computer , please send an e-mail to the address for the language you wish to use. Please do not write anything in the message when you send it. (Send a blank e-mail) You can also register using the QR code.
    携帯電話やパソコンから、希望する言葉のアドレスへメールを送ってください。メールには何も書かないで送ってください(空メールを送る) 。「QRコード」からも登録ができます。  
    Register with your mobile phone or smartphone
    携帯電話・スマートフォンから登録をする
    Register from your computer
    パソコンから登録をする
    Language of Choice
    希望する言葉
    Email address
    メールアドレス
    QR code
    QRコード  
    Homepage address
    ホームページアドレス
    English
    英語
    en-kashiwacity@emp.ikkr.jp 英語 http://www.ikkr.jp/kashiwacity/en-index.html
    Chinese
    中国語
    zh-kashiwacity@emp.ikkr.jp 中国語 http://www.ikkr.jp/kashiwacity/zh-index.html
    Spanish
    スペイン語
    es-kashiwacity@emp.ikkr.jp スペイン語 http://www.ikkr.jp/kashiwacity/es-index.html
    Simple Japanese
    やさしい日本語
    jt-kashiwacity@emp.ikkr.jp やさしい日本語 http://www.ikkr.jp/kashiwacity/jt-index.html
  3. When you send the e-mail, you will receive a reply right away. Read the reply,and follow the registration process.                                                      
    メールを送ったら、すぐに返事があります。返事を読んで、登録の手続きをしてください。 
  4. When you have completed your registration, you will receive an e-mail which says "Your registration is complete."                                                        
    登録が終わると、「本登録が完了しました 」というメールがきます。

Points to note when you register(登録時の注意事項)

 If you are using junk mail filters, you will need to add the address to your list of acceptable e-mail before you use this service.
 迷惑メール対策の設定をされているかたは、このサービスをご利用する前に、「アドレス指定受信」の設定が必要になります。

If you have sent a blank e-mail, but have not received a reply, it is possible that your junk e-mail settings are on. (「空メールを送信しても、返信が来ない」というかたは、迷惑メールの設定がされている可能性があります)

  1. Please change your address book settings to accept email from"kashiwacity@ikkr.jp".     
    「kashiwacity@ikkr.jp」からのメールを受信できるよう、アドレス指定受信の設定をしてください。 
  2. For information on how to change your settings, please contact your mobile phone service provider.         
    設定方法については、お使いの携帯電話の契約会社にお問い合わせください。

Please be aware that the address to which you send the blank email is different from the address which distributes the mail. (空メールを送るメールアドレスと、配信するメールアドレスは違いますのでご注意ください)   

  1. E-mail address for registrations: English: en-kashiwacity@emp.ikkr.jp , Chinese: zh-kashiwacity@emp.ikkr.jp , Spanish: es-kashiwacity@emp.ikkr.jp , simple Japanese: jt-kashiwacity@emp.ikkr.jp    
    登録用メールアドレス:英語「en-kashiwacity@emp.ikkr.jp 」、中国語「zh-kashiwacity@emp.ikkr.jp 」、スペイン語「es-kashiwacity@emp.ikkr.jp 」、やさしい日本語「jt-kashiwacity@emp.ikkr.jp 」
  2. E-mail address which distributes the e-mails: kashiwacity@ikkr.jp (Please use this address to register in your list of approved email addresses.)
    配信されるメールアドレス:「kashiwacity@ikkr.jp 」(指定受信のアドレスはこちらを登録してください)

情報発信元

地域づくり推進部協働推進課

所在地 柏市柏5丁目10番1号(本庁舎3階)
電話番号 04-7168-1033
メールフォーム

このページを評価する

ウェブサイトの品質向上のため、このページについてのご意見・ご感想をお寄せください。

より詳しくご意見・ご感想をいただける場合は、メールフォームからお送りください。
いただいた情報は、個人情報保護方針に沿ってお取り扱いいたします。


簡易アンケート