English(英語)

最終更新日 2016年3月10日

ページID 021374

印刷

Notice of vacation closure for the English Advisory Service

The English Advisory Service will be closed on Thursday, April 14th.

Multilingual Automatic Translation Service (多言語自動翻訳サービス)

イラスト1

On the Kashiwa City public homepage, English, Chinese, Korean and Spanish will be translated automatically.
Since this translation will be done by machine, the content may not be 100パーセント accurate. Please be aware that, depending on the translated document, the content may be different from the original in some cases.
In addition, the translation will only be done for the text part of the page, so images and banners will not be translated. With these points in mind, please make use of this service. 

柏市公式ホームページを英語・中国語・韓国語・スペイン語に自動で翻訳します。
この翻訳は、機械による翻訳のため、内容が100パーセント正確であるとは限りません。翻訳文によっては、本来の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。
また、翻訳は、テキスト部分のみの翻訳となり、画像やバナーなどは翻訳されませんので、このことを十分にご理解の上、ご利用いただきますようお願いいたします。

Koho Kashiwa (Official Kashiwa City Bulletin) (広報かしわ)

イラスト2

In Kashiwa City, Koho Kashiwa is available every month on the 1st and 15th. Articles are selected from the bulletin, translated into English, Chinese, Korean and Spanish, and published.
柏市では、毎月1・15日号の「広報かしわ」から記事を抜粋し、英語・中国語・韓国語・スペイン語に翻訳し公開しています。

Kashiwa City Living Guide(柏市くらしの便利帳)

イラスト3

Information on the different types of processes at the city hall, as well as daily living information for foreign residents is translated into English, Chinese, Korean and Spanish, and published in the Living Guide.

柏市役所の各種手続きや在住外国人のための生活情報などを英語・中国語・韓国語・スペイン語に翻訳した便利帳を公開しています。

Consultation Desk for Foreign Residents(外国人相談窓口)

イラスト4

Consultation is available for city hall applications and processes that you may not understand, or for difficulties that you may have in day to day life. The consultation service is free of charge. If possible, please make an appointment.
Requests for translation and interpretation for individual matters other than city hall processes will not be accepted. Your understanding is appreciated.
市役所の手続きでわからないことや、日常の困りごとの相談を行っています。相談は無料です。できるだけ、予約をしてください。
市役所への手続き以外の個人的な通訳・翻訳のご依頼については、お受けできませんので予めご了承ください。

Related Information(関連情報)

情報発信元

このページを評価する

ウェブサイトの品質向上のため、このページについてのご意見・ご感想をお寄せください。

より詳しくご意見・ご感想をいただける場合は、メールフォームからお送りください。
いただいた情報は、個人情報保護方針に沿ってお取り扱いいたします。


簡易アンケート